Nastasja Filippovna
Registrato: Gennaio 2011
Messaggi: 44
|
Re: «LA NOTTE BIANCA»
La canzone è bella! E' tratta dal film "Liquidazione" ("Ликвидация") del 2007. Hai visto anche il film?
Весна не прошла, жасмин ещё цвёл,
La primavera non era passata, il gelsomino era ancora in fiore,
Звенели соловьи на старых клёнах.
Cantavano gli usignoli sui vecchi aceri.
Ждала я в беседке, и ты пришёл,
Aspettavo nel gazebo, e tu arrivasti,
И был со мною, влюблённый, нежный мой,
E stesti con me, innamorato, tenero mio
Шептал слова любви:
Sussurrasti parole d’amore:
Белая ночь, милая ночь,
Notte bianca, notte dolce,
Светлою мглою здесь нас укрой
Con la chiara caligine qui coprici
И не спеши ты зажечь свет зари.
E non aver fretta di accendere la luce dell'alba.
Белая ночь, милая ночь,
Notte bianca, notte dolce
Сон добрых фей нежно навей,
Un sonno di fate buone teneramente infondi,
И со мной ты,
E con me tu,
Мы вдвоём -я и ты.
Noi due, io e te.
Весь мир для нас здесь молчит
Il mondo intero tace qui per noi
Во мгле незримой.
Nel buio invisibile
Как сладко голос твой звучит,
Come dolce suona la tua voce,
О мой любимый!
Oh mio amore!
Белая ночь, милая ночь,
Notte bianca, notte dolce,
Сон добрых фей нежно навей,
Un sonno di fate buone teneramente infondi,
И со мной ты,
E con me tu,
Мы вдвоём -я и ты.
Noi due, io e te.
И снова весна, и опять всё цветёт,
E di nuovo è primavera, e di nuovo tutto è in fiore,
Вновь соловьи звенят в аллеях парка.
Di nuovo gli usignoli cantano nei viali del parco.
Зачем мне их песни? Он не придёт.
A che mi servono le loro canzoni? Egli non verrà.
И сердце вновь так жарко шепчет мне
E il cuor fervidamente mi sussurra di nuovo
О той, другой весне...
Di quella, un’altra primavera ...
Белая ночь, светлая ночь,
Notte bianca, notte dolce,
Мучит огнём память о нём.
Mi tormenta con fuoco il ricordo di lui.
О, скорей пусть мелькнёт свет зари!
Oh, che balugini più presto la luce dell'alba!
Белая ночь, светлая ночь,
Notte bianca, notte dolce
Тихо в окно шепчет одно:
Sussurra piano nella finestra un’unica cosa:
Нет его, нет, он ушёл, -
Lui non c’è, no, è andato via, -
Он далёк.
È lontano.
|