Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«LA TEORIA DELLA TRADUZIONE»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA TEORIA DELLA TRADUZIONE» 
 
V.Alìmov В.Алимов
«LA TEORIA DELLA TRADUZIONE»
I materiali didattici per linguisti e traduttori
«ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА»
Пособие для лингвистов-переводчиков
Casa Editrice «Librokom» Mosca 2013 (Pagine 240)
Издательство «Либроком» Москва 2013  

Questo manuale è destinato agli studenti di teoria della traduzione in un istituto di istruzione e in modo indipendente. Il manuale delinea brevemente la storia dello sviluppo del bilinguismo e del multilinguismo dal primitivo sistema comunitario ai giorni nostri, considera le principali teorie negli studi sulla traduzione. Le seguenti domande sono allo studio: cos'è la traduzione; l'adeguatezza della traduzione; il fenomeno dell'interferenza nella traduzione; traduzione letterale, libera e descrittiva; tecniche utilizzate nella traduzione; tipologie di traduzione in termini di orientamento comunicativo (contenuto), design e percezione, secondo il tempo previsto; corrispondenze regolari in traduzione; difficoltà grammaticali nella traduzione; traduzione di unità fraseologiche; dizionari e lavorare con un dizionario; astrazione e annotazione di letteratura speciale straniera; nozioni di base sulla modifica della traduzione; concetti di base della teoria della traduzione linguistica.



Ultima modifica di Zarevich il 21 Feb 2021 17:31, modificato 2 volte in totale 

la_teoria_della_traduzione.jpg
Descrizione: V.Alìmov
«LA TEORIA DELLA TRADUZIONE»
I materiali didattici per linguisti e traduttori
Casa Editrice «Librokom» Mosca 2013 (Pagine 240) 
Dimensione: 17.5 KB
Visualizzato: 1659 volta(e)

la_teoria_della_traduzione.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA TEORIA DELLA TRADUZIONE» 
 
Il manuale comprende dieci capitoli; ogni capitolo si conclude con domande di controllo e una bibliografia. Alla fine del manuale c'è un elenco della letteratura utilizzata. Il manuale è di natura applicata; vengono forniti esempi tratti dalla letteratura nazionale e straniera e dalla pratica di traduzione.
  




____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum