Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 7 di 11
Vai a Precedente  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Successivo
«PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
È un po' di tempo che studio la lingua russa, e nonostante i numerosi aspetti complessi della pronuncia, ce ne è uno che non mi è ancora riuscito di risolvere in maniera definitiva. Si tratta della pronuncia della lettera Х (ХЭ, ХЕР, quella che deriva dalla χ greca insomma)

Fondamentalmente non è che dopo tanto tempo non riesca a pronunciarla, ma spesso, come dire, mi ingarbuglio e dalla mia bocca esce un brutto suono raschiante, al posto di un'aspirazione relativamente lieve.  Crying or Very Sad

Quindi riesco a dire relativamente bene "у меня всё хорошо" mentre sono più critiche cose come "их дети" "их вижу" oppure "у них нет особых проблем" dove il fatto che questa aspirazione vada ad essere appena prima di un'altra consonante mi rende difficile pronunciarla senza fermarmi a riprendere fiato. Mi viene anche un suono un po' troppo forte.  Wall Bash

Qualcuno, italiano, che abbia più pratica con questa lingua, saprebbe per cortesia dirmi se c'è un modo in cui posso lentamente assumere confidenza con questo suono?

Fino ad ora ho provato, senza troppo profitto, a inventarmi e a ripetermi filastrocche del tipo:
"моего механика зовут Михаил Михайлович, его дочь Михайловна, и она не хочет хлеба и любит химию"
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Itikar ha scritto: [Visualizza Messaggio]
È un po' di tempo che studio la lingua russa, e nonostante i numerosi aspetti complessi della pronuncia, ce ne è uno che non mi è ancora riuscito di risolvere in maniera definitiva. Si tratta della pronuncia della lettera Х (ХЭ, ХЕР, quella che deriva dalla χ greca insomma)

Fondamentalmente non è che dopo tanto tempo non riesca a pronunciarla, ma spesso, come dire, mi ingarbuglio e dalla mia bocca esce un brutto suono raschiante, al posto di un'aspirazione relativamente lieve.  Crying or Very Sad

Quindi riesco a dire relativamente bene "у меня всё хорошо" mentre sono più critiche cose come "их дети" "их вижу" oppure "у них нет особых проблем" dove il fatto che questa aspirazione vada ad essere appena prima di un'altra consonante mi rende difficile pronunciarla senza fermarmi a riprendere fiato. Mi viene anche un suono un po' troppo forte.  Wall Bash

Qualcuno, italiano, che abbia più pratica con questa lingua, saprebbe per cortesia dirmi se c'è un modo in cui posso lentamente assumere confidenza con questo suono?

Fino ad ora ho provato, senza troppo profitto, a inventarmi e a ripetermi filastrocche del tipo:
"моего механика зовут Михаил Михайлович, его дочь Михайловна, и она не хочет хлеба и любит химию"


Non so dirti se ci sono esercizi specifici...  io comunque eviterei gli scioglilingua e mi concentrerei sulle singole combinazioni di suoni (хв, хн, хд, ecc.) che ti creano difficoltà, ripetendole più e più volte, finché non ti vengono naturali...     poi passerei a gruppi di parole e poi a intere frasi...  la cosa migliore, secondo me, è cercare di imitare il più fedelmente possibile la pronuncia di un madrelingua...  se non hai nessuno che possa aiutarti, ti segnalo un paio di siti che convertono il testo in suono, sono un po' lenti ma la pronuncia mi sembra sufficientemente buona, puoi inserire ad esempio un gruppo di due parole, tipo их вижу, riascoltarlo tutte le volte che vuoi e cercare di imitarlo...  devi selezionare il russo nei menu a discesa, ovviamente, e puoi anche regolare la velocità...

http://text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp

http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_reader/
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato ICQ
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Ti ringrazio per gli indirizzi dei due siti che mi hai passato. Penso che mi saranno molto utili per risolvere questa e altre cosette, e non solo per il russo!  Thumbup  Me li sono subito messi in preferiti!
Sebbene i corsi classici abbiano buone registrazioni di madrelingua spesso risulta problematico cercare una certa combinazione di parole particolare o riavvolgere continuamente quei 4 secondi sullo stereo.
Personalmente feci tutto l'Assimil vecchia edizione, quello con 70 lezioni, ma con un approcio molto rilassato. Ora sto affrontando il corso как дела e anche se sono ancora a ripeticchiare roba che già conosco, sto traendo giovamento nell'arricchirvi il mio vocabolario. Book
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Ciao sono un nuovo iscritto e non ho ancora capito come vedere o scaricare le cose che proponete potete aiutarmi grazie
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Benvenuto Lugu993!
Non tutte le cose di cui si parla nel forum sono scaricabili, e comunque non lo sono mai direttamente dall'interno del forum. Se qualcuno trova un sito esterno, dal quale è possibile prendere visione del materiale in argomento (libro, film, brano musicale, etc.), spesso lo segnala a tutti gli amici dell'Arca, proponendo un collegamento a quel sito, come quello che trovi qui nel commemto di Assol. Questa è una discussione di qualche tempo fa; nel frattempo quel sito si è rivelato un sito-pirata ed è stato oscurato, sicché non è più disponibile. Qua e là, troverai altri collegamenti, in genere funzionanti. Smile
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Ciao a tutti! Sono nuova del forum e non so bene neanche se sto scrivendo nella giusta sezione Smile
Ad ogni modo, studio russo all'università, ma penso di essere ancora molto indietro, in particolare vorrei esercitare di più l'ascolto e la comprensione, perciò mi chiedevo se qualcuno ha qualche sito da consigliarmi per esercitarmi in questo senso. Sarebbe perfetto, almeno per le prime volte, avere anche un testo da seguire, per esempio anche dei film coi sottotitoli...
Spero che qualcuno abbia qualcosa da consigliarmi, ciaooo!  Wink

PS: Va bene uguale anche se sapete consigliarmi qualche libro con CD!
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Bene arrivata al forum.
Sulla sezione "Scatola Armonica" puoi trovare parecchie discussioni in cui vengono riproposte canzoni cantate in russo, che possono essere ascoltate seguendo il testo in lingua russa (con relativa traduzione in italiano).

Ti propongo qui sotto alcuni link

Una canzone di Bulat Okudzhava (Булат Окуджава)  Davajte Vosklitsat’, Drug Drugom Voshisciat’sa
https://www.arcarussa.it/forum/davaj...-sa-vt1590.html

«I CAVALLI» «КОНИ»
Musica e Testo di Elena Vaenga
Canta: Elena Vaenga
https://www.arcarussa.it/forum/elena-vaenga-vt4633.html


«NON HO GIÀ BISOGNO DI TE» - «МНЕ ТЕБЯ УЖЕ НЕ НАДО»
https://www.arcarussa.it/forum/non-h...-te-vt5605.html


Ma ce ne sono tanti altri.

Buon ascolto.
  




____________
Ettore - TV
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Stav ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ciao a tutti! Sono nuova del forum e non so bene neanche se sto scrivendo nella giusta sezione Smile
Ad ogni modo, studio russo all'università, ma penso di essere ancora molto indietro, in particolare vorrei esercitare di più l'ascolto e la comprensione, perciò mi chiedevo se qualcuno ha qualche sito da consigliarmi per esercitarmi in questo senso. Sarebbe perfetto, almeno per le prime volte, avere anche un testo da seguire, per esempio anche dei film coi sottotitoli...
Spero che qualcuno abbia qualcosa da consigliarmi, ciaooo!  Wink

PS: Va bene uguale anche se sapete consigliarmi qualche libro con CD!


Il problema sono i diritti d'autore. Oltre il consiglio che ti ha dato Ettore, ti segnalo alcuni link dove puoi trovare materiale (notizie, opere letterarie) non protetto da copyright:

http://librivox.org/zapiski-iz-podpolya-by-fyodor_dostoevsky/

http://www.echo.msk.ru/programs/spe...o/#element-text

http://www.ayguo.com/

http://imwerden.de/cat/modules.php?...st_update&cid=9

http://imwerden.de/cat/modules.php?...st_update&cid=8

http://ru.euronews.com/2012/04/18/a...ime-in-decades/
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato ICQ
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Grazie per i vostri consigli, ascolterò subito le canzoni   Laughing
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
salve a tutti,
ieri studiando l'uso del perfettivo e dell'imperfettivo sono incappato nei prefissi che cambiano la semantica dei verbi, in particolare il prefisso ПО- . Lasciando perdere i verbi si moto, il prefisso ПО conferisce al verbo un significato di durata limitata nel tempo. Gli esempi verbali che ci sono nel mio libro, поговороть, посидеть поспать. E ora i dubbi....1) il prefisso si può usare su qualsiasi verbo che non usa naturalmente il ПО per formare il perfettivo ??? tipo поиграть... (che a questo punto sarebbe giocare per un po')
2) I verbi che all'inizio sono imperfettivi (говороть) con l'aggiunta del prefisso diventano perfettivi??
3) Qual è imperfettivo di questi verbi ? (forse поигрызать)
Attendo con impazienza le vostre risposte, grazie a tutti ciaooo
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Salve.
Mi diletto a studiare il russo, non ho ancora una grande padronanza della lingua e probabilmente non sono la persona più adatta a risponderti e fugare tutti i tuoi dubbi. Ma ci provo ugualmente.

Ti posso indicare un indirizzo dal quale puoi scaricare delle tabelle relative ai verbi russo-italiano e italiano-russo nelle quali sono indicati tutti i verbi imperfettivi con i relativi perfettivi. Penso che queste tabelle ti possano essere utili.

Da quello che so io, il prefisso ПО- non è utilizzabile da tutti i verbi e non è un prefisso che automaticamente rende il verbo  'perfettivo'.
Imperfettivo -
usato per azioni abituali ripetute (di solito mi alzavo alle sette - обычно я вставал в семь часов),  per azioni che si sviluppano nel tempo (ella scriveva una lettera - она писала письмо), per attestare che l'azione ha avuto luogo (ho guardato la televisione - я смотрел телевизор)
Perfettivo -
l'azione è avvenuta in un momento di tempo preciso (ieri lui mi ha invitato al cinema - вчера он пригласил меня в кино), per specificare che una azione è stata completata (lei ha scritto una lettera [dall'inizio alla fine] - она написала письмо)

Il perfettivo di играть   e  сыграть.


Писать  Imperfettivo          Написать Perfettivo



Un buon libro per imparare la lingua russa è : Русский язык для начинающих  di  Ю.Г.Овсиенко

Spero di esserti stato utile.
Buon studio.
  




____________
Ettore - TV
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Ah sì Ettore?
1) Quindi secondo la tua logica siccome Вчера è un tempo determinato, io devo dire
Вчера я посмотрел телевизор, e non смотрел?
La regola è che l'azione è avvenuta una volta sola e c'è un risultato, per questo lui ПРИГЛАСИЛ тебя. E non perchè il tempo è determinato.

2) Il perfettivo di играть   e  сыграть. Ma quando mai? C'è anche поиграть. Semplicemente la sfumatura è di significato è diversa.

Il По rende perfettivo praticamente qualsiasi verbo. Addirittura rende perfettivi anche i verbi di moto del secondo gruppo, che di norma abbinati ai prefissi rimangono imperfettivi. Ovviamente non essendo uno specialista slavista non mi azzardo a dire che si possa usare con tutti i verbi, ma ha un uso molto ampio.

Il russo non va studiato nè per tabelle, nè per modelli. Le eccezioni e le particolarità sono talmente tante che se dovessi pensare a tabelle ci staresti 3 anni per formulare una frase minima.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Alex_1500 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ah sì Ettore?
1) Quindi secondo la tua logica siccome Вчера è un tempo determinato, io devo dire
Вчера я посмотрел телевизор, e non смотрел?
La regola è che l'azione è avvenuta una volta sola e c'è un risultato, per questo lui ПРИГЛАСИЛ тебя. E non perchè il tempo è determinato.

2) Il perfettivo di играть   e  сыграть. Ma quando mai? C'è anche поиграть. Semplicemente la sfumatura è di significato è diversa.

Il По rende perfettivo praticamente qualsiasi verbo. Addirittura rende perfettivi anche i verbi di moto del secondo gruppo, che di norma abbinati ai prefissi rimangono imperfettivi. Ovviamente non essendo uno specialista slavista non mi azzardo a dire che si possa usare con tutti i verbi, ma ha un uso molto ampio.

Il russo non va studiato nè per tabelle, nè per modelli. Le eccezioni e le particolarità sono talmente tante che se dovessi pensare a tabelle ci staresti 3 anni per formulare una frase minima.


Perché questo tono? Comunque sia:

1. "Il По rende perfettivo praticamente qualsiasi verbo..."  Perché quell'avverbio, "praticamente"? Se sei assolutamente sicuro della tua risposta, puoi toglierlo...  non sto dicendo che sia sbagliato, ma che a quanto pare non ne sei certo neppure tu...  

2. Вчера я посмотрел телевизор è una frase possibile...  dipende dal contesto...  e comunque non è presente nella risposta di Ettore...

3. Il perfettivo di играть è сыграть, qui ha ragione Ettore. Due verbi formano una coppia imperfettivo-perfettivo soltanto se nella formazione del perfettivo non c'è variazione di significato....  tutti possiamo sbagliare...  buono studio...
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato ICQ
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Nel caso tu non fossi ancora convinto:

Глаголу одного вида может соответствовать глагол другого вида с одним и тем же лексическим значением. Такие глаголы образуют видовую пару

(http://langru.narod.ru/sovernesover.htm)
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato ICQ
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» 
 
Alex_1500 ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Il russo non va studiato nè per tabelle, nè per modelli. Le eccezioni e le particolarità sono talmente tante che se dovessi pensare a tabelle ci staresti 3 anni per formulare una frase minima.


Un ultima cosa: "né" si scrive con l'accento rigorosamente acuto...
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato ICQ
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 7 di 11
Vai a Precedente  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Successivo

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum