«DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Dmitrij Màmin-Sibirjak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«L’ORO» «ЗОЛОТО»
Casa Editrice «Azbuka» Mosca 2013 (Pagine 352)
Издательство: «Азбука» Москва 2013
Dmitrij Mamin-Sibirjak (Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1852-1912), scrittore russo. Compì i suoi studi nel seminario locale, mostrando già una predilezione per la scrittura. Appena ventitreenne scrisse vari racconti e un anno dopo il suo primo romanzo «Nel gorgo delle passioni» («В водовороте страстей», 1876). Nei suoi romanzi realistici, prevalentemente di ambiente uralico. Fra essi i più noti sono «I milioni di Privalov» («Приваловские миллионы», 1883), «Un nido di montagna» («Горное гнездо», 1884), «I fratelli Gordeev» («Братья Гордеевы», 1890), «L'oro» («Золото», 1892) e «Il pane» («Хлеб», 1895). Da ricordare anche i suoi libri per l'infanzia, in particolare «Le favole di Alionushka» («Алёнушкины сказки», 1894-97).
https://www.arcarussa.it/forum/viewt...t=maminsibirjak
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 13:28, modificato 5 volte in totale
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 13:28, modificato 5 volte in totale
Dmitrij Mamin-Sibirjak scrittore russo.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Màmin-Sibirjak «L’ORO» Casa Editrice «Azbuka» Mosca 2013 (Pagine 352) |
Dimensione: | 46.84 KB |
Visualizzato: | 7697 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 13:29, modificato 1 volta in totale
«DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Nikolaj Sergovantsèv Николай Сергованцев
«MAMIN-SIBIRJAK» «МАМИН-СИБИРЯК»
Serie: «Vita degli Uomini Eccellenti» (ЖЗЛ = «Жизнь Замечательных Людей»)
Casa Editrice «Molodaja Gvardia» Mosca 2005 (Pagine359)
Издательство «Молодая Гвардия» Москва 2005
Il presente libro è una biografia dello scrittore scritta da Nikolaj Sergovantsev e pubblicata nella Casa Editrice di Mosca «Molodaja Gvardia» nella sua serie «Vita degli Uomini Eccellenti».
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Nikolaj Sergovantsèv Николай Сергованцев
«MAMIN-SIBIRJAK» «МАМИН-СИБИРЯК»
Serie: «Vita degli Uomini Eccellenti» (ЖЗЛ = «Жизнь Замечательных Людей»)
Casa Editrice «Molodaja Gvardia» Mosca 2005 (Pagine359)
Издательство «Молодая Гвардия» Москва 2005
Il presente libro è una biografia dello scrittore scritta da Nikolaj Sergovantsev e pubblicata nella Casa Editrice di Mosca «Molodaja Gvardia» nella sua serie «Vita degli Uomini Eccellenti».
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 13:29, modificato 1 volta in totale
DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK scrittore russo.png | |
Descrizione: | Nikolaj Sergovantsèv «MAMIN-SIBIRJAK» Serie: «Vita degli Uomini Eccellenti» Casa Editrice «Molodaja Gvardia» Mosca 2005 (Pagine359) |
Dimensione: | 80.24 KB |
Visualizzato: | 7771 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 13:30, modificato 1 volta in totale
«DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Dmitrij Màmin-Sibirjàk (Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1852–1912). «Sibiriàk» («Сибиряк») cioè «Siberiano» è uno pseudonimo dello scrittore Dmitrij Màmin che ci ha lasciato molti racconti per l’infanzia, decine di romanzi e novelle. È lo scrittore a descrivere la vita degli Urali. Lui trascrisse anche le fiabe che raccontava alla figlia e le raccolse in un volume sotto il titolo di «Fiabe per Aliònushka» («Алёнушкины Сказки»). Aliònushka (Алёнушка) è il diminutivo del nome femminile Aliona o Elena o Lena. La figlia di Dmitrij Màmin-Sibiriàk si chiamava Aliona. I personaggi delle fiabe di Màmin-Sibiriàk sono i soliti di tante favole popolari. L’orso goffo e impiccione, il lupo eternamente affamato, la lepre timida e paurosa, il passerotto furbo e astuto. Sono animali che pensano e parlano come gli uomini sempre conservando i caratteri originali. L’orso è buffo e balordo, il lupo è ovviamente cattivo, il passero vivace e birichino. Forse questi personaggi è più facile capirli dai loro soprannomi. Ecco Zanzarone lungo nasino è una zanzara giovane ed inesperta.
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Dmitrij Màmin-Sibirjàk (Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1852–1912). «Sibiriàk» («Сибиряк») cioè «Siberiano» è uno pseudonimo dello scrittore Dmitrij Màmin che ci ha lasciato molti racconti per l’infanzia, decine di romanzi e novelle. È lo scrittore a descrivere la vita degli Urali. Lui trascrisse anche le fiabe che raccontava alla figlia e le raccolse in un volume sotto il titolo di «Fiabe per Aliònushka» («Алёнушкины Сказки»). Aliònushka (Алёнушка) è il diminutivo del nome femminile Aliona o Elena o Lena. La figlia di Dmitrij Màmin-Sibiriàk si chiamava Aliona. I personaggi delle fiabe di Màmin-Sibiriàk sono i soliti di tante favole popolari. L’orso goffo e impiccione, il lupo eternamente affamato, la lepre timida e paurosa, il passerotto furbo e astuto. Sono animali che pensano e parlano come gli uomini sempre conservando i caratteri originali. L’orso è buffo e balordo, il lupo è ovviamente cattivo, il passero vivace e birichino. Forse questi personaggi è più facile capirli dai loro soprannomi. Ecco Zanzarone lungo nasino è una zanzara giovane ed inesperta.
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 13:30, modificato 1 volta in totale
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 22 Apr 2023 18:46, modificato 3 volte in totale
Dmitrij Mamin-Sibirjak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«GRIGIO COLLO» «СЕРАЯ ШЕЙКА» «GREY NECK»
Casa Editrice «Jabloko» Mosca 2017 (Pagine 16)
Издательство «Яблоко» Москва 2017
La piccola e indifesa anatra di nome Collo Grigio (Серая Шейка) è stata ferita dalla volpe e l’anatra non ha potuto volare via insieme alle altre anatre quando è arrivato l’autunno. Questa buona e commovente storia dell’amicizia con un bravo leprotto e con il saggio gallo cedrone, della loro lotta con la furba volpe e del vecchio cacciatore è stata scritta dal celebre scrittore russo del XIX secolo Dmitrij Màmin-Sibirjàk. La favola è stata scritta nel 1893 e da allora è un’opera classica della letteratura russa per ragazzi. Tutti i bambini russi leggono a scuola questa favola e imparano a leggere in russo. Io consiglierei a tutti gli stranieri quelli cercano di imparare il russo di cominciare a leggere in russo questa bella favola di Dmitrij Màmin-Sibirjàk «Il Collo Grigio» («Серая Шейка»).
«GRIGIO COLLO» «СЕРАЯ ШЕЙКА» «GREY NECK»
Casa Editrice «Jabloko» Mosca 2017 (Pagine 16)
Издательство «Яблоко» Москва 2017
La piccola e indifesa anatra di nome Collo Grigio (Серая Шейка) è stata ferita dalla volpe e l’anatra non ha potuto volare via insieme alle altre anatre quando è arrivato l’autunno. Questa buona e commovente storia dell’amicizia con un bravo leprotto e con il saggio gallo cedrone, della loro lotta con la furba volpe e del vecchio cacciatore è stata scritta dal celebre scrittore russo del XIX secolo Dmitrij Màmin-Sibirjàk. La favola è stata scritta nel 1893 e da allora è un’opera classica della letteratura russa per ragazzi. Tutti i bambini russi leggono a scuola questa favola e imparano a leggere in russo. Io consiglierei a tutti gli stranieri quelli cercano di imparare il russo di cominciare a leggere in russo questa bella favola di Dmitrij Màmin-Sibirjàk «Il Collo Grigio» («Серая Шейка»).
Ultima modifica di Zarevich il 22 Apr 2023 18:46, modificato 3 volte in totale
GRIGIO COLLO.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «GRIGIO COLLO» «GREY NECK» Casa Editrice «Jabloko» Mosca 2017 (Pagine 16) |
Dimensione: | 32.36 KB |
Visualizzato: | 6647 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 14:23, modificato 2 volte in totale
Dmitrij Mamin-Sibirjak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«LE FIABE E I RACCONTI PER BAMBINI» (in 2 volumi)
«СКАЗКИ И РАССКАЗЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ» (комплект из 2 книг)
Casa Editrice Knigovek Mosca 2017 (Pagine 1016)
«Книжный Клуб Книговек» Москва 2017
L’edizione di due volumi del celebre scrittore russo Dmitrij Mamin-Sibirjak. Nel primo volume entrano fiabe e racconti famosi a tutti i bambini russi: «Il Grigio Collo» («Серая шейка»), «Medvèdko» («Медведко»), un ciclo per bambini «Le favole per Alionushka» («Алёнушкины сказки»), sono anche entrate dei racconti poco conosciuti «Il fiore da tè» («Чайный цветок»), «Qualcosa della parabola femmenile…» («Нечто о бабьей притче…»), «Un’Ospite» («Гостья») e altri.
Il secondo volume contiene le seguenti opere letterarie scritte per bambini: «La Fiaba del glorioso zar Goròkh» («Сказка про славного царя Гороха»), racconti «Il Caprone testardo» («Упрямый козёл»), «Il Cacciatore Jemèlja» («Емеля-охотник»), «Un Mago» («Волшебник»). Ed anche le opere completamente sconosciute come «Il negozio delle bambole» («Кукольный магазин»), «La Confessione del vecchio gatto pietroburghese Vàska» («Признание старого петербургского кота Васьки») e altre. I libri sono riccamente illustrati dalle illustrazioni dei pittori russi dei XIX e XX secoli.
«LE FIABE E I RACCONTI PER BAMBINI» (in 2 volumi)
«СКАЗКИ И РАССКАЗЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ» (комплект из 2 книг)
Casa Editrice Knigovek Mosca 2017 (Pagine 1016)
«Книжный Клуб Книговек» Москва 2017
L’edizione di due volumi del celebre scrittore russo Dmitrij Mamin-Sibirjak. Nel primo volume entrano fiabe e racconti famosi a tutti i bambini russi: «Il Grigio Collo» («Серая шейка»), «Medvèdko» («Медведко»), un ciclo per bambini «Le favole per Alionushka» («Алёнушкины сказки»), sono anche entrate dei racconti poco conosciuti «Il fiore da tè» («Чайный цветок»), «Qualcosa della parabola femmenile…» («Нечто о бабьей притче…»), «Un’Ospite» («Гостья») e altri.
Il secondo volume contiene le seguenti opere letterarie scritte per bambini: «La Fiaba del glorioso zar Goròkh» («Сказка про славного царя Гороха»), racconti «Il Caprone testardo» («Упрямый козёл»), «Il Cacciatore Jemèlja» («Емеля-охотник»), «Un Mago» («Волшебник»). Ed anche le opere completamente sconosciute come «Il negozio delle bambole» («Кукольный магазин»), «La Confessione del vecchio gatto pietroburghese Vàska» («Признание старого петербургского кота Васьки») e altre. I libri sono riccamente illustrati dalle illustrazioni dei pittori russi dei XIX e XX secoli.
Ultima modifica di Zarevich il 15 Lug 2018 14:23, modificato 2 volte in totale
Dmitrij Mamin-Sibirjak 1.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «LE FIABE E I RACCONTI PER BAMBINI» (in 2 volumi) Casa Editrice Knigovek Mosca 2017 (Pagine 1016) |
Dimensione: | 38.06 KB |
Visualizzato: | 6125 volta(e) |
Dmitrij Mamin-Sibirjak 2.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «LE FIABE E I RACCONTI PER BAMBINI» (in 2 volumi) Casa Editrice Knigovek Mosca 2017 (Pagine 1016) |
Dimensione: | 39.14 KB |
Visualizzato: | 6125 volta(e) |
Dmitrij Mamin-Sibirjak 3.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «LE FIABE E I RACCONTI PER BAMBINI» (in 2 volumi) Casa Editrice Knigovek Mosca 2017 (Pagine 1016) |
Dimensione: | 20.72 KB |
Visualizzato: | 6125 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Dmitrij Mamin-Sibiriak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«FIABE PER LA MIA BAMBINA»
Traduzione dal russo all’italiano di Aurelio Montigelli
Casa Editrice «Progress» Mosca 1982 (Pagine 112)
Издательство «Прогресс» Москва 1982
«FIABE PER LA MIA BAMBINA» di Dmitrij Màmin-Sibirjak
Dmitrij Màmin-Sibiriàk (Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1852–1912). «Sibiriàk» («Сибиряк») cioè «Siberiano» è uno pseudonimo dello scrittore Dmitrij Màmin che ci ha lasciato molti racconti per l’infanzia, decine di romanzi e novelle. È lo scrittore a descrivere la vita degli Urali. Lui trascrisse anche le fiabe che raccontava alla figlia e le raccolse in un volume sotto il titolo di «Fiabe per Aliònushka» («Алёнушкины Сказки»). Aliònushka (Алёнушка) è il diminutivo del nome femminile Aliona o Elena o Lena. La figlia di Dmitrij Màmin-Sibiriàk si chiamava Aliona. I personaggi delle fiabe di Dmitrij Màmin-Sibiriàk sono i soliti di tante favole popolari. L’orso goffo e impiccione, il lupo eternamente affamato, la lepre timida e paurosa, il passerotto furbo e astuto. Sono animali che pensano e parlano come gli uomini sempre conservando i caratteri originali. L’orso è buffo e balordo, il lupo è ovviamente cattivo, il passero vivace e birichino. Forse questi personaggi è più facile capirli dai loro soprannomi. Ecco Zanzarone lungo nasino è una zanzara giovane ed inesperta.
Nelle fiabe di Dmitrij Màmin-Sibiriàk anche le piante parlano. Nella fiaba «È ora di dormire» i viziati fiori coltivati si inorgogliscono della propria bellezza tanto da sembrare dei ricconi lussuosamente abbigliati. Le simpatie dello scrittore vanno tutte ai modesti fiori di campo. Nella fiaba «Favola dell’ultima mosca» ci racconta la storia di una mosca stupidella la quale era convinta che in casa le finestre fossero state fatte perché lei potesse entrare ed uscire a suo piacimento. Che la tavola è apparecchiata per lei e sempre per lei si prendesse la marmellata dalla dispensa. Cosa ci può essere in comune tra un pesce e un uccello? Lo scrittore risponde a questa domanda con la «Favola di Passerottino, Laschetto e dell’allegro Jàscia spazzacamino». È un bellissimo raccolto. Di solito queste fiabe vengono lette dai genitori o dai nonni ai loro bambini e nipotini che non sanno ancora leggere. Tutti i bambini russi conoscono queste fiabe e le amano molto. Allora, la raccolta «Fiabe per Aliònushka» («Алёнушкины Сказки») si compone di nove fiabe: «Prima di Incominciare» («Присказка») Così comincia il libro:
«Ninna nanna, ninna o o o…
La piccola ha un occhietto che dorme già, ma l’altro è spalancato, un orecchio dorme e l’altro ascolta.
Dormi, piccina, dormi che papà ti racconta una favola. Sono già tutti riuniti: Vassilij il gatto siberiano, Cagnone di campagna, Topolino rigetto, Grillo canterino, Stornello e Galletto attaccabrighe. Dormi, piccina, che la favola incomincia. Dalla finestra occhieggia alta la luna, un leprotto passa nei suoi alti stivali di feltro, si accendono nella notte gli occhi di un lupo e l’orso si succhia con gusto la zampa. Arriva in volo l’anziano passerotto e bussa con impazienza alla finestra: «Si incomincia? Sono già tutti riuniti, tutti pronti ad ascoltare le fiabe della mia bambina?». Un occhietto dorme, l’altro guarda, un orecchio dorme, l’altro ascolta.
Ninna nanna, ninna o o o…»
«FIABE DI DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK»
«СКАЗКИ ДМИТРИЯ МАМИНА-СИБИРЯКА»
01.«Fiaba di Leprotto Ardimentoso» («Сказка про храброго Зайца»)
02.«Raccontino su Moscerino» («Сказочка про Козявочку»)
03.«Fiaba di Zanzar Zanzarin-Naso acuto e di Orso codino ricciuto» («Сказка про Комарà Комарòвича - длинный нос и про мохнатого Мишу - короткий хвост»)
04.«L’Onomastico di Ivan» («Ванькины именины»)
05.«Favola di Passerottino, Laschetto e dell’allegro Jàscia spazzacamino» («Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу»)
06.«Favola dell’ultima mosca» («Сказка о том, как жила-была последняя Муха»)
07.«Favoletta di Corvo nero e di Canarino, uccellino giallino» («Сказочка про Воронушку - чёрную головушку и жёлтую птичку Канарейку»)
08.«Il più intelligente» («Умнее всех»)
09.«Storia di Latticello, Fiocchi d’avena e Murletto gattone grigione» («Притча о Молочке, овсяной Кашке и сером котишке Мурке»)
«È ora di dormire» («Пора спать»)
Così finisce il libro: «Ninna nanna, ninna o o o…»
Non so se ora i genitori leggono ai bambini queste fiabe di Dmitrij Mamin-Sibiriak. Forse di sì o forse di no. Ma io vedo nelle librerie i libri di Dmitrij Mamin-Sibiriak. Noi tutti siamo educati su queste fiabe. Vorrei ripetere che le favole di Dmitrij Mamin-Sibiriak si leggessero ai bambini dai genitori o dai nonni. È una tradizione. Sono le fiabe per i piccoli bambini che non sanno ancora leggere. Ma esiste la traduzione dal russo all’italiano fatta da Aurelio Montingelli per la Casa Editrice di Mosca «Progress». Due Case editrici «Progress» e «Ràduga» negli anni ‘70 e ‘80 erano specializzate nei libri degli scrittori russi nelle lingue straniere. E così io ho un libro con le fiabe di Mamin-Sibiriak, in italiano, pubblicato nel 1982 da «Progress» Mosca. Il libro si chiama «Fiabe per la mia bambina». Non so perché il titolo originale «Fiabe per Alionushka» era stato cambiato.
Zarevich
«FIABE PER LA MIA BAMBINA»
Traduzione dal russo all’italiano di Aurelio Montigelli
Casa Editrice «Progress» Mosca 1982 (Pagine 112)
Издательство «Прогресс» Москва 1982
«FIABE PER LA MIA BAMBINA» di Dmitrij Màmin-Sibirjak
Dmitrij Màmin-Sibiriàk (Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1852–1912). «Sibiriàk» («Сибиряк») cioè «Siberiano» è uno pseudonimo dello scrittore Dmitrij Màmin che ci ha lasciato molti racconti per l’infanzia, decine di romanzi e novelle. È lo scrittore a descrivere la vita degli Urali. Lui trascrisse anche le fiabe che raccontava alla figlia e le raccolse in un volume sotto il titolo di «Fiabe per Aliònushka» («Алёнушкины Сказки»). Aliònushka (Алёнушка) è il diminutivo del nome femminile Aliona o Elena o Lena. La figlia di Dmitrij Màmin-Sibiriàk si chiamava Aliona. I personaggi delle fiabe di Dmitrij Màmin-Sibiriàk sono i soliti di tante favole popolari. L’orso goffo e impiccione, il lupo eternamente affamato, la lepre timida e paurosa, il passerotto furbo e astuto. Sono animali che pensano e parlano come gli uomini sempre conservando i caratteri originali. L’orso è buffo e balordo, il lupo è ovviamente cattivo, il passero vivace e birichino. Forse questi personaggi è più facile capirli dai loro soprannomi. Ecco Zanzarone lungo nasino è una zanzara giovane ed inesperta.
Nelle fiabe di Dmitrij Màmin-Sibiriàk anche le piante parlano. Nella fiaba «È ora di dormire» i viziati fiori coltivati si inorgogliscono della propria bellezza tanto da sembrare dei ricconi lussuosamente abbigliati. Le simpatie dello scrittore vanno tutte ai modesti fiori di campo. Nella fiaba «Favola dell’ultima mosca» ci racconta la storia di una mosca stupidella la quale era convinta che in casa le finestre fossero state fatte perché lei potesse entrare ed uscire a suo piacimento. Che la tavola è apparecchiata per lei e sempre per lei si prendesse la marmellata dalla dispensa. Cosa ci può essere in comune tra un pesce e un uccello? Lo scrittore risponde a questa domanda con la «Favola di Passerottino, Laschetto e dell’allegro Jàscia spazzacamino». È un bellissimo raccolto. Di solito queste fiabe vengono lette dai genitori o dai nonni ai loro bambini e nipotini che non sanno ancora leggere. Tutti i bambini russi conoscono queste fiabe e le amano molto. Allora, la raccolta «Fiabe per Aliònushka» («Алёнушкины Сказки») si compone di nove fiabe: «Prima di Incominciare» («Присказка») Così comincia il libro:
«Ninna nanna, ninna o o o…
La piccola ha un occhietto che dorme già, ma l’altro è spalancato, un orecchio dorme e l’altro ascolta.
Dormi, piccina, dormi che papà ti racconta una favola. Sono già tutti riuniti: Vassilij il gatto siberiano, Cagnone di campagna, Topolino rigetto, Grillo canterino, Stornello e Galletto attaccabrighe. Dormi, piccina, che la favola incomincia. Dalla finestra occhieggia alta la luna, un leprotto passa nei suoi alti stivali di feltro, si accendono nella notte gli occhi di un lupo e l’orso si succhia con gusto la zampa. Arriva in volo l’anziano passerotto e bussa con impazienza alla finestra: «Si incomincia? Sono già tutti riuniti, tutti pronti ad ascoltare le fiabe della mia bambina?». Un occhietto dorme, l’altro guarda, un orecchio dorme, l’altro ascolta.
Ninna nanna, ninna o o o…»
«FIABE DI DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK»
«СКАЗКИ ДМИТРИЯ МАМИНА-СИБИРЯКА»
01.«Fiaba di Leprotto Ardimentoso» («Сказка про храброго Зайца»)
02.«Raccontino su Moscerino» («Сказочка про Козявочку»)
03.«Fiaba di Zanzar Zanzarin-Naso acuto e di Orso codino ricciuto» («Сказка про Комарà Комарòвича - длинный нос и про мохнатого Мишу - короткий хвост»)
04.«L’Onomastico di Ivan» («Ванькины именины»)
05.«Favola di Passerottino, Laschetto e dell’allegro Jàscia spazzacamino» («Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу»)
06.«Favola dell’ultima mosca» («Сказка о том, как жила-была последняя Муха»)
07.«Favoletta di Corvo nero e di Canarino, uccellino giallino» («Сказочка про Воронушку - чёрную головушку и жёлтую птичку Канарейку»)
08.«Il più intelligente» («Умнее всех»)
09.«Storia di Latticello, Fiocchi d’avena e Murletto gattone grigione» («Притча о Молочке, овсяной Кашке и сером котишке Мурке»)
«È ora di dormire» («Пора спать»)
Così finisce il libro: «Ninna nanna, ninna o o o…»
Non so se ora i genitori leggono ai bambini queste fiabe di Dmitrij Mamin-Sibiriak. Forse di sì o forse di no. Ma io vedo nelle librerie i libri di Dmitrij Mamin-Sibiriak. Noi tutti siamo educati su queste fiabe. Vorrei ripetere che le favole di Dmitrij Mamin-Sibiriak si leggessero ai bambini dai genitori o dai nonni. È una tradizione. Sono le fiabe per i piccoli bambini che non sanno ancora leggere. Ma esiste la traduzione dal russo all’italiano fatta da Aurelio Montingelli per la Casa Editrice di Mosca «Progress». Due Case editrici «Progress» e «Ràduga» negli anni ‘70 e ‘80 erano specializzate nei libri degli scrittori russi nelle lingue straniere. E così io ho un libro con le fiabe di Mamin-Sibiriak, in italiano, pubblicato nel 1982 da «Progress» Mosca. Il libro si chiama «Fiabe per la mia bambina». Non so perché il titolo originale «Fiabe per Alionushka» era stato cambiato.
Zarevich
dmitrij_mamin_sibirjak_1.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibiriak «FIABE PER LA MIA BAMBINA» Traduzione dal russo all’italiano di Aurelio Montigelli Casa Editrice «Progress» Mosca 1982 (Pagine 112) |
Dimensione: | 40.68 KB |
Visualizzato: | 6115 volta(e) |
dmitrij_mamin_sibirjak_2.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibiriak «FIABE PER LA MIA BAMBINA» Traduzione dal russo all’italiano di Aurelio Montigelli Casa Editrice «Progress» Mosca 1982 (Pagine 112) |
Dimensione: | 35.83 KB |
Visualizzato: | 6115 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК, РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Dmitrij Mamin-Sibiriak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«LE FIABE PER ALIONUSHKA»
«АЛЁНУШКИНЫ СКАЗКИ»
Casa Editrice «Abris» Mopsca 2018 (Pagine 256)
Издательство «Абрис» Москва 2018
Dmitrij Mamin-Sibiriak (Дмитрий Мамин-Сибиряк), il celebre prosatore e drammaturgo russo, autore delle bellissime fiabe per bambini. Cominciò a scrivere le fiabe per puro caso, per la sua figliola Aliòna o Aliònka o Aliònushka (Алёна, Алёнка или Алёнушка). In fin dei conti nel 1897 fu pubblicato il libro «Le Fiabe per Alionushka» («Алёнушкины Сказки») in cui sono entrate dieci fiabe più interessanti. In queste fiabe parlano una voce umana tutti i personaggi: animali, uccelli, pesci, insetti, piante e persino giocattoli, per esempio Zanzar-Zanzarin-Naso acuto, Orso codino ricciuto, Leprotto ardimentoso, Passerotino, Laschetto… Raccontando delle avventure divertenti degli animali e dei giocattoli, l’autore abilmente e con cognizione di causa unisce il contenuto avvincente delle fiabe e la moralità o i principi morali per far imparare ai suoi piccoli lettori a capire l’onestà, la modestia e la laboriosità. La bellissima opera per bambini! Buona lettura!
Vorrei ricordare che le fiabe fossero tradotte dal russo all’italiano e sono state pubblicate sotto il titolo «Fiabe per la mia bambina» nel 1982 dalla casa editrice russa «Progress» di Mosca nella traduzione di Aurelio Montigelli.
«ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК, РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Dmitrij Mamin-Sibiriak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«LE FIABE PER ALIONUSHKA»
«АЛЁНУШКИНЫ СКАЗКИ»
Casa Editrice «Abris» Mopsca 2018 (Pagine 256)
Издательство «Абрис» Москва 2018
Dmitrij Mamin-Sibiriak (Дмитрий Мамин-Сибиряк), il celebre prosatore e drammaturgo russo, autore delle bellissime fiabe per bambini. Cominciò a scrivere le fiabe per puro caso, per la sua figliola Aliòna o Aliònka o Aliònushka (Алёна, Алёнка или Алёнушка). In fin dei conti nel 1897 fu pubblicato il libro «Le Fiabe per Alionushka» («Алёнушкины Сказки») in cui sono entrate dieci fiabe più interessanti. In queste fiabe parlano una voce umana tutti i personaggi: animali, uccelli, pesci, insetti, piante e persino giocattoli, per esempio Zanzar-Zanzarin-Naso acuto, Orso codino ricciuto, Leprotto ardimentoso, Passerotino, Laschetto… Raccontando delle avventure divertenti degli animali e dei giocattoli, l’autore abilmente e con cognizione di causa unisce il contenuto avvincente delle fiabe e la moralità o i principi morali per far imparare ai suoi piccoli lettori a capire l’onestà, la modestia e la laboriosità. La bellissima opera per bambini! Buona lettura!
Vorrei ricordare che le fiabe fossero tradotte dal russo all’italiano e sono state pubblicate sotto il titolo «Fiabe per la mia bambina» nel 1982 dalla casa editrice russa «Progress» di Mosca nella traduzione di Aurelio Montigelli.
LE FIABE PER ALIONUSHKA 1.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibiriak «LE FIABE PER ALIONUSHKA» Casa Editrice «Abris» Mopsca 2018 (Pagine 256) |
Dimensione: | 42.63 KB |
Visualizzato: | 6105 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«I Cocchieri nelle opere di Dmitrij Mamin-Sibirjak»
«Ямщики в произведениях Дмитрия Мамина-Сибиряка»
Nelle opere di Dmitrij Mamin-Sibirjak (1852-1912), incontriamo spesso i suoi eroi: i cocchieri. Lo scrittore fornisce loro caratteristiche chiare e vivide: descrizioni complete, a volte brevi, ma appropriate del loro aspetto, abbigliamento, abitudini, dipendenze. Lo scrittore doveva spesso viaggiare lungo le strade degli Urali, svolgere qualsiasi compito o semplicemente viaggiare. I cocchieri, da lui descritti nelle sue opere, provenivano per la maggior parte dalla gente, e provenivano da luoghi diversi, ma sono accomunati dallo stesso tipo di attività, da un certo modo di vivere, da capacità acquisite. Lo scrittore ha saputo cogliere queste caratteristiche. Alla fine del XIX - inizio del XX secolo. i cocchieri erano ancora richiesti nella società e ne erano una componente notevole.
«Ямщики в произведениях Дмитрия Мамина-Сибиряка»
Nelle opere di Dmitrij Mamin-Sibirjak (1852-1912), incontriamo spesso i suoi eroi: i cocchieri. Lo scrittore fornisce loro caratteristiche chiare e vivide: descrizioni complete, a volte brevi, ma appropriate del loro aspetto, abbigliamento, abitudini, dipendenze. Lo scrittore doveva spesso viaggiare lungo le strade degli Urali, svolgere qualsiasi compito o semplicemente viaggiare. I cocchieri, da lui descritti nelle sue opere, provenivano per la maggior parte dalla gente, e provenivano da luoghi diversi, ma sono accomunati dallo stesso tipo di attività, da un certo modo di vivere, da capacità acquisite. Lo scrittore ha saputo cogliere queste caratteristiche. Alla fine del XIX - inizio del XX secolo. i cocchieri erano ancora richiesti nella società e ne erano una componente notevole.
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Dmitrij Mamin-Sibirjak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«L’ORO» «ЗОЛОТО»
Casa Editrice «Nobel Press» Mosca 2011
Издательство «Нобель Пресс» Москва 2011
Dmitrij Mamin-Sibirjak è nato e ha vissuto la maggior parte della sua vita negli Urali. È entrato nella storia della letteratura russa principalmente come autore dei romanzi «Ural», che gli hanno portato una vasta fama. Tutto su di loro sembrava insolito per i lettori: il sapore stesso della vita siberiana - natura, vita quotidiana, tradizioni, linguaggio popolare e nuovi eroi - allevatori, vecchi credenti, cacciatori e i loro personaggi forti e volitivi.
Dmitrij Mamin-Sibirjak è uno scrittore veramente popolare. Nelle sue opere rifletteva sinceramente e sinceramente lo spirito del popolo russo, il suo destino secolare, le sue caratteristiche nazionali, il potere, la portata, la diligenza, l'amore per la vita, l'allegria. Dmitrij Mamin-Sibirjak è uno degli scrittori più ottimisti della sua epoca. Il romanzo «L’Oro» («Золото», 1892) racconta la vita dei cercatori d'oro negli Urali nel periodo post-riforma.
«L’ORO» «ЗОЛОТО»
Casa Editrice «Nobel Press» Mosca 2011
Издательство «Нобель Пресс» Москва 2011
Dmitrij Mamin-Sibirjak è nato e ha vissuto la maggior parte della sua vita negli Urali. È entrato nella storia della letteratura russa principalmente come autore dei romanzi «Ural», che gli hanno portato una vasta fama. Tutto su di loro sembrava insolito per i lettori: il sapore stesso della vita siberiana - natura, vita quotidiana, tradizioni, linguaggio popolare e nuovi eroi - allevatori, vecchi credenti, cacciatori e i loro personaggi forti e volitivi.
Dmitrij Mamin-Sibirjak è uno scrittore veramente popolare. Nelle sue opere rifletteva sinceramente e sinceramente lo spirito del popolo russo, il suo destino secolare, le sue caratteristiche nazionali, il potere, la portata, la diligenza, l'amore per la vita, l'allegria. Dmitrij Mamin-Sibirjak è uno degli scrittori più ottimisti della sua epoca. Il romanzo «L’Oro» («Золото», 1892) racconta la vita dei cercatori d'oro negli Urali nel periodo post-riforma.
Dmitrij Mamin-Sibirjak.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «L’ORO» Casa Editrice «Nobel Press» Mosca 2011 |
Dimensione: | 8.5 KB |
Visualizzato: | 4474 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Dmitrij Mamin-Sibirjak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«LE FIABE DI ALJONUSHKA»
«АЛЁНУШКИНЫ СКАЗКИ»
Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2019 (Pagine 29)
Издательство «Детская литература» Москва 2019
Dmitrij Màmin-Sibiryak (Дмитрий Мамин-Сибиряк) ha iniziato a comporre queste storie per sua figlia Aljonushka (Алёнушка). E quando ha deciso di pubblicarli, li ha chiamati «Le Fiabe di Aljonushka» («Алёнушкины сказки»). Le fiabe si sono rivelate meravigliose - sagge e gentili e, a quanto pare, su tutto e tutti nel mondo: sul coraggioso Komàr Komaròvich, e sul felice Kozjavochka, sulla prudente Fly e sullo stupido tacchino ... Sul fatto che la nostra vita non è bianca o nera, lei colorati e meravigliosi, anche quando siamo tristi. E la talentuosa artista moscovita Anna Judina ha illustrato questo libro con disegni succosi e luminosi, insoliti e memorabili. Dormi, Aljonushka, dormi, bella e papà racconterà favole ...
... C'è già una luna alta che guarda fuori dalla finestra; quella lepre obliqua zoppicava sui suoi stivali di feltro; occhi di lupo accesi di luci gialle; orso L'orso gli succhia la zampa. Il vecchio Passero è volato proprio alla finestra, sbatte il naso sul vetro e chiede: quanto presto? Tutti sono qui, tutti sono riuniti e tutti stanno aspettando la fiaba di Aljonushka.
«LE FIABE DI ALJONUSHKA»
«АЛЁНУШКИНЫ СКАЗКИ»
Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2019 (Pagine 29)
Издательство «Детская литература» Москва 2019
Dmitrij Màmin-Sibiryak (Дмитрий Мамин-Сибиряк) ha iniziato a comporre queste storie per sua figlia Aljonushka (Алёнушка). E quando ha deciso di pubblicarli, li ha chiamati «Le Fiabe di Aljonushka» («Алёнушкины сказки»). Le fiabe si sono rivelate meravigliose - sagge e gentili e, a quanto pare, su tutto e tutti nel mondo: sul coraggioso Komàr Komaròvich, e sul felice Kozjavochka, sulla prudente Fly e sullo stupido tacchino ... Sul fatto che la nostra vita non è bianca o nera, lei colorati e meravigliosi, anche quando siamo tristi. E la talentuosa artista moscovita Anna Judina ha illustrato questo libro con disegni succosi e luminosi, insoliti e memorabili. Dormi, Aljonushka, dormi, bella e papà racconterà favole ...
... C'è già una luna alta che guarda fuori dalla finestra; quella lepre obliqua zoppicava sui suoi stivali di feltro; occhi di lupo accesi di luci gialle; orso L'orso gli succhia la zampa. Il vecchio Passero è volato proprio alla finestra, sbatte il naso sul vetro e chiede: quanto presto? Tutti sono qui, tutti sono riuniti e tutti stanno aspettando la fiaba di Aljonushka.
LE FIABE DI ALJONUSHKA».jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «LE FIABE DI ALJONUSHKA» Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2019 (Pagine 29) |
Dimensione: | 33.56 KB |
Visualizzato: | 4403 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«I LETTERATORI DEGLI URALI APPELLO AL GOVERNATORE»
«УРАЛЬСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ ОБРАТИЛИСЬ К ГУБЕРНАТОРУ»
Più di 50 scrittori, operatori culturali e scientifici hanno firmato un appello al governatore, in cui chiedono di fare del 2027 l'Anno di Dmitrij Màmin-Sibirjak (Дмитрий Мамин-Сибиряк) in tutta la Russia, e non solo a livello regionale. Quindi, nel prossimo 2022, si prevede di celebrare il 170° anniversario dello scrittore. I firmatari sperano che il prossimo anniversario di Dmitrij Mamin-Sibirjak, il suo 175esimo compleanno, acquisisca una scala diversa. Dmitrij Mamin-Sibirjak è nato il 6 novembre 1852 nel villaggio di Visimo-Shaitanskij. Il prossimo autunno (2022) segnerà il 170° anniversario della nascita dell'autore di «Le Fiabe di Alionushka» («Алёнушкины Сказки») e «Milioni di Privalov» («Приваловские миллионы»). Il 2022 è dichiarato l'Anno di Dmitrij Mamin-Sibirjak (2022 год объявлен годом Дмитрия Мамина-Сибиряка).
«УРАЛЬСКИЕ ЛИТЕРАТОРЫ ОБРАТИЛИСЬ К ГУБЕРНАТОРУ»
Più di 50 scrittori, operatori culturali e scientifici hanno firmato un appello al governatore, in cui chiedono di fare del 2027 l'Anno di Dmitrij Màmin-Sibirjak (Дмитрий Мамин-Сибиряк) in tutta la Russia, e non solo a livello regionale. Quindi, nel prossimo 2022, si prevede di celebrare il 170° anniversario dello scrittore. I firmatari sperano che il prossimo anniversario di Dmitrij Mamin-Sibirjak, il suo 175esimo compleanno, acquisisca una scala diversa. Dmitrij Mamin-Sibirjak è nato il 6 novembre 1852 nel villaggio di Visimo-Shaitanskij. Il prossimo autunno (2022) segnerà il 170° anniversario della nascita dell'autore di «Le Fiabe di Alionushka» («Алёнушкины Сказки») e «Milioni di Privalov» («Приваловские миллионы»). Il 2022 è dichiarato l'Anno di Dmitrij Mamin-Sibirjak (2022 год объявлен годом Дмитрия Мамина-Сибиряка).
Dmitrij Mamin-Sibirjak scrittore russo 1.jpg | |
Descrizione: | «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 16.13 KB |
Visualizzato: | 3746 volta(e) |
Dmitrij Mamin-Sibirjak scrittore russo 2.jpg | |
Descrizione: | «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 37.34 KB |
Visualizzato: | 3746 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«Presto cadde la prima neve e il fiume non cedette ancora al freddo. Tutto ciò che si congelava di notte era rotto dall'acqua. La lotta non era allo stomaco, ma fino alla morte. Le più pericolose erano le notti limpide e stellate, quando tutto era tranquillo e non c'erano onde sul fiume. Il fiume sembrò addormentarsi e il freddo cercò di congelare il suo sonnolento. E così è successo. Era una notte stellata tranquilla e silenziosa. La foresta oscura si ergeva silenziosa sulla riva, come una guardia di giganti. Le montagne sembravano più alte, come di notte. Il grande mese inondava ogni cosa con la sua tremolante luce scintillante. Il fiume di montagna che ribolliva durante il giorno divenne più calmo, e il freddo vi si insinuò silenziosamente, abbracciò strettamente la bellezza orgogliosa e ribelle e come se la coprisse con uno specchio di vetro».
Dmitrij Mamin-Sibirjak
Dmitrij Mamin-Sibirjak
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК «ОТ УРАЛА ДО МОСКВЫ»
DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK «DAGLI URALI A MOSCA»
170 anni fa nasceva il fondatore della scuola letteraria «Urali» e autore delle fiabe più famose. Dmitrij Màmin-Sibirjàk è giustamente considerato il fondatore della scuola letteraria «Urali». La sua serie di saggi «Dagli Urali a Mosca» («От Урала до Москвы») è ancora un esempio insuperabile della descrizione della vita degli Urali e del popolo degli Urali. Nel 1884, Anton Cechov, che apprezzò molto il lavoro di Mamin-Sibirjak, disse: «Vai negli Urali: la natura è meravigliosa. Assicurati di oltrepassare il confine europeo per sentire la vera terra asiatica sotto i tuoi piedi e di avere il diritto di dire a te stesso: «Ebbene, eccomi in Asia!»... Quante cose imparerai, quante storie porterai! Vedrai la vita delle persone, passerai la notte come sorda stazioni di posta e nelle capanne, proprio come ai tempi di Pushkin. Dopo, mi ringrazierai... Se vuoi essere uno scrittore, compralo domani un biglietto per Nizhnij Novgorod, da lì - lungo il Volga, lungo il Kama…».
Trasferitosi a San Pietroburgo, Dmitrij Mamin-Sibirjak si dedicò interamente alla creatività letteraria. Ha creato 15 romanzi, di cui il più famoso è «Milioni di Privàlov» («Приваловские миллионы», 1883); dozzine di storie e diverse storie. Ma, probabilmente, le opere più famose di Dmitrij Mamin-Sibirjak sono le sue opere scritte per bambini: «Le Fiabe di Aljonushka» («Алёнушкины сказки», 1894-1896) e «Il collo grigio» («Серая шейка», 1893).
DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK «DAGLI URALI A MOSCA»
170 anni fa nasceva il fondatore della scuola letteraria «Urali» e autore delle fiabe più famose. Dmitrij Màmin-Sibirjàk è giustamente considerato il fondatore della scuola letteraria «Urali». La sua serie di saggi «Dagli Urali a Mosca» («От Урала до Москвы») è ancora un esempio insuperabile della descrizione della vita degli Urali e del popolo degli Urali. Nel 1884, Anton Cechov, che apprezzò molto il lavoro di Mamin-Sibirjak, disse: «Vai negli Urali: la natura è meravigliosa. Assicurati di oltrepassare il confine europeo per sentire la vera terra asiatica sotto i tuoi piedi e di avere il diritto di dire a te stesso: «Ebbene, eccomi in Asia!»... Quante cose imparerai, quante storie porterai! Vedrai la vita delle persone, passerai la notte come sorda stazioni di posta e nelle capanne, proprio come ai tempi di Pushkin. Dopo, mi ringrazierai... Se vuoi essere uno scrittore, compralo domani un biglietto per Nizhnij Novgorod, da lì - lungo il Volga, lungo il Kama…».
Trasferitosi a San Pietroburgo, Dmitrij Mamin-Sibirjak si dedicò interamente alla creatività letteraria. Ha creato 15 romanzi, di cui il più famoso è «Milioni di Privàlov» («Приваловские миллионы», 1883); dozzine di storie e diverse storie. Ma, probabilmente, le opere più famose di Dmitrij Mamin-Sibirjak sono le sue opere scritte per bambini: «Le Fiabe di Aljonushka» («Алёнушкины сказки», 1894-1896) e «Il collo grigio» («Серая шейка», 1893).
DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK.jpg | |
Descrizione: | DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK |
Dimensione: | 21.77 KB |
Visualizzato: | 2977 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
Dmitrij Mamin-Sibirjak Дмитрий Мамин-Сибиряк
«I MILIONI DI PRIVALOV»
«ПРИВАЛОВСКИЕ МИЛЛИОНЫ»
Casa Editrice «Azbuka» Mosca 2014 (Pagine 832)
Издательство «Азбука» Москва 2014
Dmitrij Màmin-Sibirjak (Дмитрий Мамин-Сибиряк) è nato e ha vissuto gran parte della sua vita negli Urali. È entrato nella storia della letteratura russa principalmente come autore dei romanzi uralici, che gli hanno portato grande fama. Tutto in loro sembrava insolito per i lettori: il colore stesso della vita siberiana - natura, vita, tradizioni, discorsi popolari e nuovi eroi - cercatori d'oro, vecchi credenti, cacciatori, con i loro personaggi forti e volitivi. Il tema chiave del lavoro dello scrittore era il tema del potere del denaro su una persona. Questo tema è sviluppato nei romanzi «I milioni di Privàlov» («Приваловские миллионы», 1883) e «Il Pane» («Хлеб», 1895), inclusi in questa edizione.
«I MILIONI DI PRIVALOV»
«ПРИВАЛОВСКИЕ МИЛЛИОНЫ»
Casa Editrice «Azbuka» Mosca 2014 (Pagine 832)
Издательство «Азбука» Москва 2014
Dmitrij Màmin-Sibirjak (Дмитрий Мамин-Сибиряк) è nato e ha vissuto gran parte della sua vita negli Urali. È entrato nella storia della letteratura russa principalmente come autore dei romanzi uralici, che gli hanno portato grande fama. Tutto in loro sembrava insolito per i lettori: il colore stesso della vita siberiana - natura, vita, tradizioni, discorsi popolari e nuovi eroi - cercatori d'oro, vecchi credenti, cacciatori, con i loro personaggi forti e volitivi. Il tema chiave del lavoro dello scrittore era il tema del potere del denaro su una persona. Questo tema è sviluppato nei romanzi «I milioni di Privàlov» («Приваловские миллионы», 1883) e «Il Pane» («Хлеб», 1895), inclusi in questa edizione.
I Milioni di Privalov.jpg | |
Descrizione: | Dmitrij Mamin-Sibirjak «I MILIONI DI PRIVALOV» Casa Editrice «Azbuka» Mosca 2014 (Pagine 832) |
Dimensione: | 30.99 KB |
Visualizzato: | 2184 volta(e) |
Oggetto: «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO»
«DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK»
Il 29 giugno 2023, la Biblioteca Nazionale Russa di San Pietroburgo ha aperto la mostra «Sarò apprezzato in futuro» («Меня оценят в будущем»): la vita e l'opera di Dmitrij Mamin-Sibirjak, che rivela il poliedrico patrimonio creativo dello scrittore e racconta eventi importanti nella sua vita. L'esposizione comprende 60 tavolette, nella cui preparazione sono stati utilizzati materiali provenienti dai fondi del Museo Unito degli scrittori degli Urali, dell'Archivio di Stato della Regione di Sverdlovsk e del Museo statale di storia di San Pietroburgo. La mostra di tablet ti invita a conoscere l'opera letteraria di Dmitrij Mamin-Sibirjak attraverso il prisma di fotografie e illustrazioni, che sottolineano perfettamente la natura documentaristica della sua prosa. Le opere di Mamin-Sibirjak sono state illustrate dai migliori artisti degli Urali del 20° secolo, ma i disegni dell'artista contemporaneo dello scrittore Serghej Jakovlev dovrebbero essere riconosciuti come i più vicini per accuratezza. Con l'aiuto di vivide illustrazioni, estratti di lettere, citazioni di opere, i visitatori potranno conoscere la vita degli Urali alla fine del XIX secolo, così cara al cuore del classico russo. La mostra dei tablet sarà completata dalle prime edizioni a vita di Mamin-Sibirjak dalle collezioni della Biblioteca Nazionale Russa. Tra i reperti c'è il debutto dello scrittore, che l'autore considerava infruttuoso, il romanzo «Nel vortice della passione» («В водовороте страстей», 1877). Particolare attenzione dovrebbe essere prestata alla prima edizione della raccolta «Le Fiabe di Alionushka» («Алёнушкины сказки», 1897), tanto amata dai bambini e che ha ricevuto numerose ristampe durante la vita dell'autore, la classica raccolta «Le Storie degli Urali»a («Уральские рассказы», 1888), nonché una rarità bibliografica - le opere raccolte dello scrittore, pubblicate nel 1915-1917. Nonostante Dmitrij Mamin-Sibirjak abbia scritto molto ed era una figura riconosciuta nella letteratura russa, le opere complete, che dovrebbero essere composte da 20 volumi, non sono ancora state pubblicate. L'esposizione è stata preparata dalla Biblioteca nazionale russa insieme al Museo unito degli scrittori degli Urali. La mostra sarà aperta fino al 21 luglio 2023.
Il 29 giugno 2023, la Biblioteca Nazionale Russa di San Pietroburgo ha aperto la mostra «Sarò apprezzato in futuro» («Меня оценят в будущем»): la vita e l'opera di Dmitrij Mamin-Sibirjak, che rivela il poliedrico patrimonio creativo dello scrittore e racconta eventi importanti nella sua vita. L'esposizione comprende 60 tavolette, nella cui preparazione sono stati utilizzati materiali provenienti dai fondi del Museo Unito degli scrittori degli Urali, dell'Archivio di Stato della Regione di Sverdlovsk e del Museo statale di storia di San Pietroburgo. La mostra di tablet ti invita a conoscere l'opera letteraria di Dmitrij Mamin-Sibirjak attraverso il prisma di fotografie e illustrazioni, che sottolineano perfettamente la natura documentaristica della sua prosa. Le opere di Mamin-Sibirjak sono state illustrate dai migliori artisti degli Urali del 20° secolo, ma i disegni dell'artista contemporaneo dello scrittore Serghej Jakovlev dovrebbero essere riconosciuti come i più vicini per accuratezza. Con l'aiuto di vivide illustrazioni, estratti di lettere, citazioni di opere, i visitatori potranno conoscere la vita degli Urali alla fine del XIX secolo, così cara al cuore del classico russo. La mostra dei tablet sarà completata dalle prime edizioni a vita di Mamin-Sibirjak dalle collezioni della Biblioteca Nazionale Russa. Tra i reperti c'è il debutto dello scrittore, che l'autore considerava infruttuoso, il romanzo «Nel vortice della passione» («В водовороте страстей», 1877). Particolare attenzione dovrebbe essere prestata alla prima edizione della raccolta «Le Fiabe di Alionushka» («Алёнушкины сказки», 1897), tanto amata dai bambini e che ha ricevuto numerose ristampe durante la vita dell'autore, la classica raccolta «Le Storie degli Urali»a («Уральские рассказы», 1888), nonché una rarità bibliografica - le opere raccolte dello scrittore, pubblicate nel 1915-1917. Nonostante Dmitrij Mamin-Sibirjak abbia scritto molto ed era una figura riconosciuta nella letteratura russa, le opere complete, che dovrebbero essere composte da 20 volumi, non sono ancora state pubblicate. L'esposizione è stata preparata dalla Biblioteca nazionale russa insieme al Museo unito degli scrittori degli Urali. La mostra sarà aperta fino al 21 luglio 2023.
Dmitrij Mamin-Sibirjak.jpg | |
Descrizione: | «DMITRIJ MAMIN-SIBIRJAK: SCRITTORE RUSSO» |
Dimensione: | 18.76 KB |
Visualizzato: | 1477 volta(e) |
Pagina 1 di 1
Non puoi inserire nuovi ArgomentiNon puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum
Full Version
Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group
Design by phpBBXS.Com | Lo-Fi Mod.
Tempo Generazione: 0.5661s (PHP: 49% SQL: 51%)
SQL queries: 40 - Debug On - GZIP Disabilitato