-----------------------------------
Teo
Gioved&igrave;, 05 Marzo 2009, 19:53

«HO INCONTRATO VOI E TUTTO IL VISSUTO»
-----------------------------------
Carissimo Zarevich, intanto ti ringrazio per la traduzione, ora finalmente posso apprezzarla a pieno. La prima cosa che ho pensato mentre riascoltavo il brano cantato da Kozlòvskij e leggevo il testo che hai tradotto, è che è proprio vero che la musica ha un linguaggio universale". Una melodia e un canto così struggente, melanconico e appassionato non poteva che avere un testo come quello che è stato associato. Chiaramente anche il testo ha la sua importante, specialmente quando è così aderante alla musica (o viceversa). Kozlòvskij poi è increbilmente partecipe e usa un volume e un emissione talmente adatta al climax musicale che è a dir poco perfetto. Mi ricorda il nostro Tito Schipa e il suo incredibile modo di utilizzare suoni flautati e dolci ma allo stesso tempo sempre perfettamente proiettati e con certe intenzioni che fanno ancor oggi invidia a molti. Davvero una bellissima canzone.
Grazie.
Teo


