-----------------------------------
Zarevich
Marted&igrave;, 18 Dicembre 2007, 14:23

«IL GATTO CULLATORE» («Kot Bajun»)
-----------------------------------
Nelle fiabe popolari russe la strega Baba Jagà (&#1041;&#1072;&#1073;&#1072; &#1071;&#1075;&#1072;) vive in una casetta su zampe di gallina che gira su se stessa e in quella casetta c’è sempre un gatto nero. Nel folclore russo, nelle fiabe c’è anche il Gatto Cullatore (&#1050;&#1086;&#1090;-&#1041;&#1072;&#1102;&#1085; = Kot Bajùn), un «personaggio fiabesco» negativo perché fa le fusa, miagola delle canzoni e addormenta i principi che cercano le loro principesse. Ma nella tradizione fiabesca russa è diffuso un motivo del gatto dotto o saggio. Così nella prefazione per il poema «Ruslan e Ludmila» di Pushkin scritta in versi c’è il Gatto Saggio. Ecco l’inizio di quella prefazione in due traduzioni in italiano 

V’è presso una baia quercia frondosa, = &#1059; &#1083;&#1091;&#1082;&#1086;&#1084;&#1086;&#1088;&#1100;&#1103; &#1076;&#1091;&#1073; &#1079;&#1077;&#1083;&#1105;&#1085;&#1099;&#1081;; 
catena d’or lega a lei gatto saggio; = &#1047;&#1083;&#1072;&#1090;&#1072;&#1103; &#1094;&#1077;&#1087;&#1100; &#1085;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1077; &#1090;&#1086;&#1084; 
di giorno e di notte mai non riposa = &#1048; &#1076;&#1085;&#1105;&#1084; &#1080; &#1085;&#1086;&#1095;&#1100;&#1102; &#1082;&#1086;&#1090; &#1091;&#1095;&#1105;&#1085;&#1099;&#1081; 
e sempre girando in circolar viaggio = &#1042;&#1089;&#1105; &#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090; &#1087;&#1086; &#1094;&#1077;&#1087;&#1080; &#1082;&#1088;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;; 
intona canzoni a destra girando = &#1048;&#1076;&#1105;&#1090; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; - &#1087;&#1077;&#1089;&#1085;&#1100; &#1079;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;, 
e favole narra a manca voltando = &#1053;&#1072;&#1083;&#1077;&#1074;&#1086; - &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1082;&#1091; &#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;. 
(Traduzione di Saverio Reggio)

Sul mar lunato è verde quercia = &#1059; &#1083;&#1091;&#1082;&#1086;&#1084;&#1086;&#1088;&#1100;&#1103; &#1076;&#1091;&#1073; &#1079;&#1077;&#1083;&#1105;&#1085;&#1099;&#1081;; 
una catena d’oro reca = &#1047;&#1083;&#1072;&#1090;&#1072;&#1103; &#1094;&#1077;&#1087;&#1100; &#1085;&#1072; &#1076;&#1091;&#1073;&#1077; &#1090;&#1086;&#1084; 
un gatto saggio notte e giorno = &#1048; &#1076;&#1085;&#1105;&#1084; &#1080; &#1085;&#1086;&#1095;&#1100;&#1102; &#1082;&#1086;&#1090; &#1091;&#1095;&#1105;&#1085;&#1099;&#1081; 
si volge, avvinto alla catena; = &#1042;&#1089;&#1105; &#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090; &#1087;&#1086; &#1094;&#1077;&#1087;&#1080; &#1082;&#1088;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;; 
A dritta gira – canti canta, = &#1048;&#1076;&#1105;&#1090; &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; - &#1087;&#1077;&#1089;&#1085;&#1100; &#1079;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;, 
A manca – favole racconta. = &#1053;&#1072;&#1083;&#1077;&#1074;&#1086; - &#1089;&#1082;&#1072;&#1079;&#1082;&#1091; &#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;. 
(Traduzione di Tommaso Landolfi)

Il gatto saggio «di Pushkin» che «si volge, avvinto alla catena» è un animale carino e inoffensivo rispetto al suo prototipo folcloristico, al mostruoso Gatto Cullatore (&#1050;&#1086;&#1090;-&#1041;&#1072;&#1102;&#1085; = Kot Bajùn) il quale racconta le fiabe e le favole stando seduto sull’alto palo di ferro, ma nello stesso tempo ninna e culla e infonde il sonno e così sconfigge gli uomini. Il Gatto Cullatore è un personaggio delle fiabe magiche russe. Nell’immagine del Gatto si sono uniti i tratti caratteristici del mostro fiabesco e dell’uccello possedente della voce magica. Come ho già detto il Gatto Cullatore sta seduto su un alto palo di ferro e indebolisce con l’aiuto di scongiuri magici chiunque tenta di avvicinarsi a lui. Per conquistare il Gatto magico, il Principe Ivan (&#1048;&#1074;&#1072;&#1085; &#1062;&#1072;&#1088;&#1077;&#1074;&#1080;&#1095;) si mette il cappello a cono di ferro e i guanti di ferro. Avendo afferrato il Gatto, il Principe Ivan lo porta con sé al palazzo reale di suo padre. Lì il Gatto sconfitto comincia a narrare le favole e le fiabe e così aiuta a guarire lo Zar. Pushkin introduce il gatto che «si volge, avvinto alla catena» nel suo poema “Ruslan e Ludmila” basandosi sulle antiche fiabe russe. Il nome del Gatto Cullatore (&#1050;&#1086;&#1090;-&#1041;&#1072;&#1102;&#1085; = Kot Bajùn) deriva dalla parola russa «&#1073;&#1072;&#1102;&#1082;&#1072;&#1090;&#1100;» («cullare») «&#1091;&#1073;&#1072;&#1102;&#1082;&#1080;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;» («ninnare»). &#1041;&#1072;&#1102;&#1085; (Bajùn) è quello che sta cullando o sta ninnando, ma questa parola è pienamente antica ed è correlata soltanto con il Gatto fiabesco, il Gatto Cullatore, cioè &#1050;&#1086;&#1090;-&#1041;&#1072;&#1102;&#1085; (Kot Bajùn). Senza dubbio Mikhail Bulgakov che si interessava profondamente del folclore e della mistica russa, descrive il suo Gatto Behemot con certi tratti caratteristici del Gatto Cullatore.

I GATTI SUL NOSTRO FORUM 

«FIABE DEL GATTO MURLYKA» di Nikolaj Vagner  (25 fiabe filosofiche)
http//www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=871

«LA BIOGRAFIA DEL GATTO VASSILIJ IVANOVICH» di Ivan Genzler 
http//www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=1214


-----------------------------------
Zarevich
Venerd&igrave;, 13 Febbraio 2009, 13:16

Re: «IL GATTO CULLATORE»
-----------------------------------
«IL GATTO CULLATORE»


-----------------------------------
Zarevich
Domenica, 06 Maggio 2012, 08:09

Re: «IL GATTO CULLATORE»
-----------------------------------
Il bel libro a cura di Gheorghij Naumenko in cui sono raccolti moltissime fiabe «raccontate dal Gatto Cullatore» 
  
«IL GATTO CULLATORE, BABA JAGA’ E I LORO AMICI» 
«&#1050;&#1054;&#1058; &#1041;&#1040;&#1070;&#1053;, &#1041;&#1040;&#1041;&#1040; &#1071;&#1043;&#1040; &#1048; &#1048;&#1061; &#1044;&#1056;&#1059;&#1047;&#1068;&#1071;» 
A cura di Gheorghij Naùmenko 
Casa Editrice «DROFA» Mosca 2007 (Pagine 320) 
&#1048;&#1079;&#1076;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; «&#1044;&#1056;&#1054;&#1060;&#1040;» &#1052;&#1086;&#1089;&#1082;&#1074;&#1072; 2007 

Ed anche il bel libro 
«365 FIABE PER LA NOTTE» 
IL LIBRO DI SOGNO DEL GATTO CULLATORE 
«365 &#1057;&#1050;&#1040;&#1047;&#1054;&#1050; &#1053;&#1040; &#1053;&#1054;&#1063;&#1068;» 
&#1057;&#1054;&#1053;&#1053;&#1048;&#1050; &#1050;&#1054;&#1058;&#1040; &#1041;&#1040;&#1070;&#1053;&#1040; 
A cura di Irina Zhùkova 
Casa Editrice «ONIX» Mosca 2004 (Pagine 420) 
&#1048;&#1079;&#1076;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; «&#1054;&#1053;&#1048;&#1050;&#1057;» &#1052;&#1086;&#1089;&#1082;&#1074;&#1072; 2004


-----------------------------------
Zarevich
Sabato, 07 Luglio 2018, 15:18

«IL GATTO CULLATORE»
-----------------------------------
Liubov Sushko &#1051;&#1102;&#1073;&#1086;&#1074;&#1100; &#1057;&#1091;&#1096;&#1082;&#1086;
«IL GATTO CULLATORE E IL LUPO GRIGIO»
Le fiabe del bosco incantesimo  
«&#1050;&#1054;&#1058; &#1041;&#1040;&#1070;&#1053; &#1048; &#1057;&#1045;&#1056;&#1067;&#1049; &#1042;&#1054;&#1051;&#1050;»
&#1057;&#1082;&#1072;&#1079;&#1082;&#1080; &#1079;&#1072;&#1087;&#1086;&#1074;&#1077;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1083;&#1077;&#1089;&#1072;


-----------------------------------
Zarevich
Mercoled&igrave;, 13 Settembre 2023, 15:45

«IL GATTO CULLATORE» («Kot Bajun»)
-----------------------------------
«IL GATTO BAJUN» «&#1050;&#1054;&#1058; &#1041;&#1040;&#1070;&#1053;» 

Il Gatto Bajùn (&#1050;&#1086;&#1090; &#1041;&#1072;&#1102;&#1085;) è un personaggio delle fiabe russe con una voce magica. Parla e addormenta con le sue conversazioni e cantando i viaggiatori che si avvicinano e quelli di loro che non sono abbastanza forti per resistere alla sua magia e che non sono preparati per la battaglia con lui, il gatto stregone uccide con artigli di ferro. Ma colui che riesce a catturare il gatto troverà la salvezza da tutte le malattie e i disturbi le fiabe di Bajun sono curative. I racconti popolari russi conoscono il favoloso gatto-bajun, a cui viene dato l'epiteto del mare allo stesso modo di altre personificazioni delle nuvole di pioggia, e che le leggende pongono in stretta connessione con il meraviglioso mulino - l'emblema del fragoroso ruggito. Vicino a questo mulino c'è un pilastro d'oro, su di esso è appesa una gabbia d'oro e un gatto bayun cammina lungo il pilastro scende e canta canzoni, sale e racconta favole. Lo stesso è attribuito alla capra dalle corna d'oro, che «cammina nei prati riservati, canta lei stessa canzoni, racconta favole»; proprio come Freja cavalca i gatti, così Tor cavalca le capre. La voce del gatto Bajun può essere ascoltata per diversi chilometri. Il suo potere è enorme colpisce a morte i suoi nemici o con le sue canzoni manda su di loro un sonno irresistibile. La parola «bajun» («&#1073;&#1072;&#1102;&#1085;) significa «parlatore, narratore, dal verbo «bajat» - «raccontare, parlare» (anche i verbi cullare, cullare nel significato «mettere a dormire»). Le fiabe dicono che Bajun siede su un palo alto, solitamente di ferro. Il gatto vive lontano, nel trentesimo regno, o in una foresta morta e senza vita, dove non ci sono né uccelli né animali. Esistono diverse fiabe in cui al personaggio principale viene affidato il compito di catturare un gatto; Di norma, tali compiti venivano assegnati con l'obiettivo di rovinare una brava persona. Un incontro con questo favoloso mostro minaccia la morte inevitabile. Per catturare il gatto magico, Ivan Zarevich indossa un berretto di ferro e guanti di ferro. Dopo aver estorto e catturato l'animale, Ivan Zarevich lo porta a palazzo da suo padre. Lì, il gatto sconfitto inizia a servire il re, raccontando fiabe e curando il re con parole rassicuranti.


