Arca Russa

Scatola Armonica - «MOLTO TEMPO FA»

Zarevich - Domenica, 27 Giugno 2010, 19:26
Oggetto: «MOLTO TEMPO FA»
«MOLTO TEMPO FA»
«ДАВНЫМ-ДАВНО»
Canzoncina dal film «La Ballata dell'Ussaro» («Гусарская Баллада») 1962
Musica: Tìkhon Khrènnikov (Тихон Хренников)
Testo: Aleksandr Gladkòv (Александр Гладков)

https://www.youtube.com/watch?v=o4gw1eE5D_c

https://www.youtube.com/watch?v=WH7vDxz_GPw

Меня зовут юнцом безусым –
Mi chiamano lo sbarbatello -
Мне это, право, это, право, все равно,
Ma veramente, poco m'importa, poco m'importa,
Зато не величают трусом.
In compenso però non mi chiamano vigliacco.
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Иной усищи крутит яро,
Un altro arriccia i baffetti furiosamente,
Бутылкам всем, бутылкам всем глядится в дно,
In tutte le bottiglie, in tutte le bottiglie si guarda nel fondo,
Но сам лишь копия гусара.
Ma lui stesso è soltanto il sosia dell’ussaro.
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Иной клянется страстью пылкой,
Un altro giura la passione ardente,
Но коли, выпито, коль выпито вино –
Ma se il vino è già bevuto, già bevuto -
Вся страсть его на дне бутылки.
Tutta la sua passione è sul fondo della bottiglia.
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Влюбленным море по колено,
Agli innamorati il mare è fino al ginocchio,
Я с ними в этом, с ними в этом заодно,
Io sono con quelli in combutta,
Но караулит всех измена.
Ma sta in agguato per tutti il tradimento.
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Ведёт нас жизнь дорогой длинной
Ci porta la vita con la strada lunga
Смеяться, плакать иль не плакать, всё равно
Ridere, piangere o non piangere, è lo stesso
Когда звучит припев старинный
Quando risuona il ritornello di vecchia data
Давным-давно, давным-давно, давным-давно
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Canta il tenente Rzhèvskij:

Привык по-всякому я драться!
Mi sono abituato a battermi in diversi modi!
Бутылок многих, очень многих видел дно!
Di molte bottiglie, di moltissime io vidi il fondo!
Но не случалось столь влюбляться
Ma non mi capitò prima di innamorarmi così
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Canta Shùrochka Azàrova:

Герою с пышными усами
All’eroe con i baffi folti
Навеки сердце мною, сердце мной дано.
Per sempre il mio cuore, il mio cuore è donato.
Давно ли были мы врагами?
Da tanto tempo eravamo nemici?
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Прoйдут года, и вот из дали
Passeranno gli anni, e dalla lontananza
Минувших лет, минувших лет мелькнет одно:
Degli anni passati, degli anni passati si ricorderà:
Как наши деды воевали
Come i nostri nonni combattevano
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

И коли враг в слепой надежде
E se il nemico nella cieca speranza
Русь покорить, Русь покорить возьмётся вновь
Di conquistare la Russia, conquistare la Russia si prenderà di nuovo
Его погоним, как и прежде –
Lo cacceremo, come prima -
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
Molto tempo fa, molto tempo fa, molto tempo fa.

Il film «La Ballata Ussara» sul nostro forum "Arcarussa"
https://www.arcarussa.it/forum/viewt...=ballata+ussara

Zarevich - Sabato, 28 Agosto 2021, 15:33
Oggetto: «MOLTO TEMPO FA»
Un aneddoto storico, raccontato con successo e con precisione, troverà sempre ascoltatori riconoscenti e, soprattutto, spettatori. La storia della fanciulla-cornetta, che vuole difendere la patria su una base di uguaglianza con gli uomini, è stata felicemente ricordata dal drammaturgo A. Gladkov, incarnato da lui nella commedia «Molto tempo fa» («Давным-давно») e girato da Eldar Rjazanov nel 1962 - al 150° anniversario della vittoria su Napoleone.


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group