Arca Russa

Lingua e linguistica russa e italiana - «LA PRECISA PAROLA RUSSA»

Zarevich - Martedì, 08 Maggio 2012, 13:31
Oggetto: «LA PRECISA PAROLA RUSSA»
«LA PRECISA PAROLA RUSSA»
«МЕТКОЕ РУССКОЕ СЛОВО»
Serie: «Patrimonio culturale» «Наследие»
Casa Editrice «Azbuka-klassica» Mosca 2008 (Pagine 512)
Издательство «Азбука-классика» Москва 2008

Nella presente raccolta sono entrati tre libri pubblicati prima: «Nel fondo del proverbio» («В глубь поговорки»), «Il vecchio proverbio non è casuale» («Старая пословица недаром молвится») e «Lo stornello russo» («Русская частушка»).
Nella prima parte del libro il professor Vladimir Mokienko spiega l’origine e la provenienza delle locuzioni e delle frasi figurate russe.
I suoi racconti sono estesi dalla raccolta dei proverbi e dei detti proverbiali più ricchi di contenuto, pieni di forma.
La parte «Il vecchio proverbio non è casuale» è dedicata ai proverbi più vecchi e nella terza parte sono presentati i «ciastùshka» («частушка» è una specie di stornello o strambotto). Negli stornelli ci sono sempre le parole forti o le frasi figurate che danno la possibilità di esprimere vivamente e in modo pittoresco tutte le sfumature e gli umori della società. Il presente libro è riccamente illustrato ed è dedicato al vasto circolo dei lettori russi e stranieri che studiano la lingua russa.

Zarevich - Lunedì, 22 Febbraio 2021, 12:41
Oggetto: «LA PRECISA PAROLA RUSSA»
Sappiamo tutti quanto profondi siano i proverbi e i detti del popolo russo. Per tutto ciò che vediamo, sentiamo, sappiamo di noi stessi, delle persone, della casa, dell'ambiente, abbiamo una parola rossa per ogni cosa. Puoi pensare a una parola, ridere di un'altra, persino essere triste alla terza, ma ti lasciano indifferente. Il libro è destinato a persone che non sono indifferenti alla cultura e al folklore russo. Certo, la pubblicazione ha perso molto, senza illustrazioni a colori, ma anche in questo stile di esecuzione sembra degna.


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group