«L’ANGELO GIALLO» «ЖЁЛТЫЙ АНГЕЛ»
Musica e Testo di Aleksandr Vertìnskij (Александр Вертинский)

Canta Aleksandr Vertìnskij (Александр Вертинский)
https://www.youtube.com/watch?v=eTjdCUMP9AU

Canta Oleg Pogùdin (Олег Погудин)
https://www.youtube.com/watch?v=m57sCAGa_RU

Canta Aleksandr Domogàrov (Александр Домогаров)
https://www.youtube.com/watch?v=RphGVd84DW0

«L’ANGELO GIALLO» «ЖЁЛТЫЙ АНГЕЛ»

В вечерних ресторанах, = Ai ristoranti di sera,
В парижских балаганах, = Ai baracconi parigini,
В дешёвом электрическом раю = Nel paradiso elettrico a buon prezzo
Всю ночь ломаю руки = Tutta la notte torcendomi le mani
От ярости и муки = Dalla furia e dai tormenti
И людям что-то жалобно пою = Io canto qualcosa con voce lamentosa alla gente

Звенят, гудят джаз-банды, = Suonano, rimbombano Jazz Band,
И злые обезьяны = E le cattive scimmie
Мне скалят искалеченные рты. = Mi mostrano dei denti mutilati.
А я кривой и пьяный = Ed io sono curvo e ubriaco
Зову их в океаны = Li chiamo negli oceani
И сыплю им в шампанское цветы. = E gli metto dei fiori nel champagne.

А когда настанет утро, = E quando arriverà la mattina,
Я бреду бульваром сонным = Io cammino per il boulevard assonoto
Где в испуге даже дети = E persino i bambini presi dallo spavento
Убегают от меня = Scappano vedendomi
Я усталый старый клоун = Io sono il vecchio clown stanco
Я машу мечём картонным = Tengo in mano la spada di cartone
И в лучах моей короны = E nei raggi della mia corona
Умирает светоч дня. = Sta morendo il faro del giorno.

Звенят, гудят джаз-банды, = Suonano, rimbombano Jazz Band,
Танцуют обезьяны = Danzano le scimmie
И бешено встречают Рождество = E festeggiano furiosamente il Natale
А я кривой и пьяный = Ed io, curvo e ubriaco,
Заснул у фортепьяно = Mi sono addormentato presso il pianoforte
Под этот дикий гул и торжество. = Sotto questo rumore e questa celebrazione selvaggia.

На башне бьют куранты, = Sulla torre batte l’orologio a carillon,
Уходят музыканты = I musicisti se ne vanno
И ёлка догорела до конца. = E l’albero di Natale si è spento.
Лакеи тушат свечи, = I lacchè stanno spegnendo le candele,
Давно утихли речи, = Si sono già calmati tutti i discorsi,
И я уж не могу поднять лица. = Ed io non posso alzare il capo.

И тогда с потухшей ёлки = Ed allora dall’albero spento
Тихо спрыгнул жёлтый Ангел. = È saltato giù, piano piano, un Angelo giallo.
И сказал: «Маэстро, бедный, = E ha detto: «Maestro, povero,
Вы устали, Вы больны. = Lei è stanco, Lei è malato.
Говорят, что Вы в притонах = Dicono che Lei alle bische
По ночам поёте танго? = Di notte canta tango?
Даже в нашем добром небе = Persino al nostro buon cielo
Были все удивлены». = Erano tutti meravigliati».

И закрыв лицо руками = E chiudendo la faccia con le mani,
Я внимал жестокой речи. = Ho ascoltato queste parole crudeli.
Утирая фраком слёзы, = Asciugandomi le lacrime con la marsina,
Слёзы боли и стыда. = Le lacrime del dolore e della vergogna.
А высоко в синем небе = In alto, nel cielo azzurro
Догорали Божьи свечи. = Si stavano spegnendo le candele Divine.
И печальный жёлтый Ангел = E il triste Angelo giallo
Тихо таял без следа… = Piano piano si scioglieva senza lasciar traccia…