«IL CAVALLO» «КОНЬ»
«I'll go out to the field with the horse in the night»
Musica: Igor Matvienko
Testo: Aleksandr Shaganov

https://www.youtube.com/watch?v=hC0BruW0w0A
https://www.youtube.com/watch?v=511Lt3Kg0aI
https://www.youtube.com/watch?v=xLU93qiXoHU
https://www.youtube.com/watch?v=WYO-qdehaSs

Выйду ночью в поле с конём, = Uscirò di notte in campo con il cavallo,
Ночкой тёмной тихо пойдём, = La notte buia cammineremò,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём, = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём. = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём, = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,
Мы пойдём с конем по полю вдвоём. = Andiamo insieme con il cavallo per il campo,

Ночью в поле звёзд благодать, = Di notte in campo ci sono brillano le stelle
В поле никого не видать, = In campo non c’è nessuno
Только мы с конём по полю идём, = Solo noi con il cavallo andiamo,
Только мы с конём по полю идём. = Solo noi con il cavallo andiamo,
Только мы с конём по полю идём, = Solo noi con il cavallo andiamo,
Только мы с конём по полю идём. = Solo noi con il cavallo andiamo,

Сяду я верхом на коня, = Andrò a cavallo,
Ты неси по полю меня, = Portami per il campo,
По бескрайнему полю моему, = Per il mio campo sterminato,
По бескрайнему полю моему. = Per il mio campo sterminato,

Дай-ка я разок посмотрю, = Guarderò una volta un posto,
Где рождает поле зарю, = Dove in capo nasce l’aurora
Ай, брусничный цвет, алый да рассвет, = L’alba del colore scarlato,
Али есть то место, али его нет. = C’è quel posto o no
Ай брусничный цвет, алый да рассвет, = L’alba di colore scarlato
Али есть то место, али его нет. = C’è quel posto o no.

Полюшко моё, родники, = Il mio campo, i miei sorgenti,
Дальних деревень огоньки, = I lumicini dei villaggi lontani,
Золотая рожь да кудрявый лён = La segale d’oro, il lino frondoso
Я влюблён в тебя, Россия, влюблён. = Io sono innamorato di te, la mia Russia,
Золотая рожь да кудрявый лён, = La segale d’oro, il lino frondoso
Я влюблён в тебя, Россия, влюблён. = Io sono innamorato di te, la mia Russia,

Будет добрым год-хлебород, = Sarà la buona annata,
Было всяко, всяко пройдёт, = Avevamo gli anni diversi, tutti sono passati,
Пой, златая рожь, пой кудрявый лён, = Canta, segale d’oro, canta, lino frondoso
Пой о том, как я в Россию влюблён. = Canta di quello che sono innamorato di Russia
Пой, златая рожь, пой кудрявый лён, = Canta, segale d’oro, canta, lino frondoso
Мы идём с конем по полю вдвоём. = Andiamo insieme con il cavallo per il campo