Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA» 
 
Jurij Kondretjev Юрий Кондратьев
«LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA»
Fonetica, Grafia, Ortografia, Punteggiatura  
«ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»
Фонетика. Графика. Орфография. Пунктуация
Casa Editrice «Renome» Mosca 2012 (Pagine 172)
Издательство «Реноме» Москва 2012

La Lingua slava ecclesiastica č la lingua liturgica della Chiese ortodosse nazionali bulgara, macedone, russa e serba, oltre ad altre Chiese ortodosse dell'area slava. Storicamente questa lingua deriva dall'antico slavo ecclesiastico, adattandone la pronuncia e l'ortografia e rimpiazzando alcune parole od espressioni antiquate e di significato oscuro con le loro controparti vernacolari (ad esempio dall'antico russo). Prima del XVIII secolo, lo slavo ecclesiastico era largamente in uso come lingua letteraria in Russia. Nonostante non venisse mai parlata al di fuori delle funzioni religiose, i membri del clero, i poeti ed i colti usavano questa lingua per esprimersi per iscritto. Nonostante entrambe siano lingue slave, lo slavo ecclesiastico presenta caratteristiche morfologiche e fonologiche che la ascrivono al gruppo delle lingue slave meridionali. Molte parole sono entrate a far parte del russo come prestiti dallo slavo ecclesiastico e presentano mutamenti fonetici tipici non delle lingue slave orientali
Ecco alcuni esempi (La prima parola corrisponde alla variante russa, la seconda č tipica dello slavo ecclesiastico):
•золото / злато (zoloto / zlato), oro
•город / град (gorod / grad), cittŕ
•горячий / горящий (goryačij / gorjaščij), caldo
•рожать / рождать (rožat’ / roždat’), partorire

Gli autori russi dell'era romantica russa (Nikolaj Gogol', Anton Cechov, Lev Tolstoj, e Fiodor Dostojevskij) scrivevano utilizzando lo slavo ecclesiastico, e con il loro contributo la relazione tra le parole di origine russa e quelle di origine slavoecclesiastica č diventata tradizionale. Dove la parola russa non ha completamente soppiantato la parola slavoecclesiastica, le due sono considerate spesso dei veri sinonimi.

Данное пособие представляет собой попытку краткого описания фонетической и графико-орфографической системы современного церковнославянского языка. Каждый раздел содержит презентацию теоретического материала, задания и упражнения на закрепление материала по соответствующей теме (в том числе для парной работы и работы в мини-группах), а также, вопросы для обсуждения, позволяющие активизировать познавательную деятельность учащихся. Пособие содержит ряд приложений (список частоупотребимых слов под титлом, список корней, в которых пишется буква «ять», Житие свв. Кирилла и Мефодия на церковнославянском языке и др.). В основу пособия положен опыт преподавания автора на епархиальных курсах религиозного образования и катехизации имени св. праведного Иоанна Кронштадтского, в Народном Православном Университете, в Санкт-Петербургском Православном институте религиоведения и церковных искусств, а также в приходских школах Санкт-Петербурга. Предлагаемые методические разработки могут применяться в самых разных аудиториях, при необходимости подвергаясь модификации.

  

LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA 1.jpg
Descrizione: Jurij Kondretjev
«LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA»
Fonetica, Grafia, Ortografia, Punteggiatura
Casa Editrice «Renome» Mosca 2012 (Pagine 172) 
Dimensione: 27.49 KB
Visualizzato: 3442 volta(e)

LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA 1.jpg

LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA 2.jpg
Descrizione: Jurij Kondretjev
«LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA»
Fonetica, Grafia, Ortografia, Punteggiatura
Casa Editrice «Renome» Mosca 2012 (Pagine 172) 
Dimensione: 26.74 KB
Visualizzato: 3442 volta(e)

LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA 2.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA» 
 
Citazione:
горячий / горящий (goryačij / gorjaščij), caldo


"горящий" in russo contemporaneo č il participio presente del verbo гореть - ardere, bruciare.
  




____________
Огненный ангел
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage ICQ
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «LA LINGUA SLAVA ECCLESIASTICA» 
 
Blink2 Gogol, Dostoevskij, Tolstoj e Cechov periodo romantico russo? Oddio, questo č un errore molto strano... credo che anche un completo ignorante di cultura/letteratura russa sappia quantomeno che Tolstoj e Dostoevskij appartengono in pieno al lungo e sfaccettatissimo periodo del Grande Realismo dell'Ottocento.

E poi un'altro errore ancooooora piů grave: scrivevano utilizzando LO SLAVO ECCLESIASTICO????  Blink2  Blink2  Blink2
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum