Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 2
Vai a 1, 2  Successivo
«BULGAKOV DECIFRATO» di Boris Sokolov
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «BULGAKOV DECIFRATO» di Boris Sokolov 
 
Boris Sokolòv (Борис Соколов)
“I segreti di «Il Maestro e Margherita»": «BULGAKOV DECIFRATO»
“Тайны «Мастера и Маргариты»": «РАСШИФРОВАННЫЙ БУЛГАКОВ»
Casa Editrice «EXMO» 2006 MOSCA
Издательство «ЭКСМО» 2006 МОСКВА  
Image
L’anno scorso (2006) il 15 maggio abbiamo celebrato 115 anniversario della nascita di Mikhail Bulgakov. L’anno scorso è uscito il libro del dottore delle scienze filologiche Boris Sokolov.
Non c’è un lettore che non vorrebbe penetrarare nel romanzo di molti strati di Bulgakov. Però per poter alzare il sipario del romanzo con l’intreccio giallo-fantastico si deve possedere molta dottrina e cognizioni enciclopediche in materia di letteratura, filosofia e storia.
In questo si può capacitarsi leggendo le pagine del libro di Boris Sokolov “I segreti di «Il Maestro e Margherita». Bulgakov decifrato”.
Image
L’autore della ricerca ha fatto un lavoro colossale, ha rifatto da capo a piedi e ha rinvangato moltissime fonti letterarie, letteralmente svolgendo un gomitolo delle collisioni, delle allegorie, studiando ogni personaggio del romanzo con pedanteria da microbiologo o dello specialista di fisica molecolare.
Quando è stato messo in croce Jeshua Ha-Nozri?
Quando si svolgono tutte le scene di Mosca?
Tutto è descritto da Bulgakov precisamente fino all’anno, al giorno e all’ora.
Dei prototipi di quali personaggi del romanzo sono Lenin, Stalin, Bukhàrin, Tròtskij?
Quali degli scrittori contemporanei a Bulgakov sono “fotografati” sulle pagine del romanzo? Come si rifrange nel romanzo la storia del cristianesimo precoce con con la massoneria? Perché è finito sotto il tram Mikhail Berlioz? Come si riflettono nel romanzo le idee dei filosofi russi religiosi dell’inizio del Novecento? Come influisce la magia dei numeri?
Lo splendido entourage del Ballo a Satana ispirato a Bulgakov dal reale ricevimento all’Ambasciata Americana a cui lui era invitato. La magia nera e il suo smascheramento non è una trovata ingegnosa dell’autore.
Perché il Gatto-Lupo mannaro si chiama Behemot?
Perché soffre Margherita? Perché il bene non può esistere separatamente dal male?
Boris Sokolov da delle risposte a tutte queste domande immergendoci nei mondi paralleli del romanzo “Il Maestro e Margherita”.
Boris Sokolov (Борис Соколов) “Segreti di «Il Maestro e Margherita». Bulgakov decifrato”.
(“Тайны «Мастера и Маргариты». Расшифрованный Булгаков”).
Casa Editrice «Эксмо», 2006 MOSCA

BULGAKOV SUL NOSTRO FORUM

Mikhail Smòlin "MAESTRO E MARGHERITA” - CODICI, CHIAVI, SIMBOLI
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=778

Boris Miagkòv «MOSCA BULGAKOVIANA»
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=737

Mikhail Bulgakov «DIARIO. LETTERE. 1914–1940»
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=736

Irina Jerykàlova  «LA FANTASTICHERIA DI BULGAKOV»
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=2091

Boris Sokolov «ENCICLOPEDIA BULGAKOVIANA» («БУЛГАКОВСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ»)
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=637

Bulgakov filmato
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?p=10178

«IL MAESTRO E MARGHERITA» di Vladimir Bortko
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=412

«MIKHAIL BULGAKOV» Album di fotografie
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=2127

Aleksandr Zerkàlov «L’ETICA DI MIKHAIL BULGAKOV»
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=3494

La casa di Bulgakov
http://www.arcarussa.it/forum/casa-di-bulgakov-vt3413.htm

Il significato occulto de «Il Maestro e Margherita»
http://www.arcarussa.it/forum/il-si...uot-vt4528.html

Traduzioni in italiano de «Il Maestro e Margherita»
http://www.arcarussa.it/forum/tradu...ita-vt4543.html

Le lettere a Stalin di Michail Bulgakov
http://www.arcarussa.it/forum/le-le...ov-vp16977.html



Ultima modifica di Zarevich il 09 Lug 2012 15:10, modificato 2 volte in totale 

Mikhail Bulgakov.jpg
Descrizione:  
Dimensione: 38.58 KB
Visualizzato: File visto o scaricato 5814 volta(e)

Mikhail Bulgakov.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Ecco un libro che sarebbe davvero interessante ed istruttivo leggere.
Per quanto si possa essere acuti e conoscere il contesto in cui fu scritto il libro di Bulgakov, saranno sempre molte di più le metafore, i riferimenti e i simboli che sfuggiranno all'interpretazione di quelli che riusciremo a decodificare da soli.
Questo libro invece probabilmente fa luce su ogni singolo elemento simbolico e allegorico del romanzo.
Peccato che probabilmente gli editori italiani non se ne accorgeranno, e noi non potremo leggerlo.
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Ho segnalato questo libro ad un importante editore italiano, sperando di riscontrare un interesse e una disponibilità a produrrne un'edizione italiana.
Penso che a volte molti libri non vengano tradotti semplicemente perché non vengono notati dagli editori.
In alternativa potremmo tradurlo noi e proporre la traduzione a diversi editori, per la pubblicazione.
Ma ho paura che non sia una impresa semplice, anche per veri esperti.
Aspettiamo, e speriamo.
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov decifrato" 
 
Hai fatto molto bene. Hai ragione. Suppongo che molti libri non vengano notati dagli editori.
Non li conoscono. Generalmente parlando Sig. Sokolov è un famosissimo esperto in Bulgakov.
Sarebbe bello tradurre il suo libro perchè lui spiega tutti gli aspetti del romanzo di Bulgakov.  

  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Sì, sarebbe molto bello.
Ho usato alcune delle tue argomentazioni della recensione per cercare di far capire l'importanza di questo libro.
Chissà, forse mi risponderanno, forse no. E allora io scriverò anche ad altri editori, fin quando non ne troverò uno abbastanza intelligente da rendersi conto dell'importanza di un'opera simile.
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov decifrato" 
 
Tu gli hai scritto solo del suo ultimo libro “I segreti di «Il Maestro e Margherita» o anche hai scritto della sua "Encicloperdia Bulgakoviana"? L'Enciclopedia è uscita dieci anni fa
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
No, gli ho segnalato solo l'ultimo libro.
Sarebbe già tantissimo se prendessero seriamente in considerazione di tradurre questo!
L'importante è cominciare.
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov decifrato" 
 
Io conosco solo due traduzioni del romanzo “Maestro e Margherita” dal russo in italiano.
1.”Maestro e Margherita” Traduzione di Salvatore Arcella (Grandi Tascabili Economici NEWTON)
2.”Maestro e Margherita” Traduzione di Vera Dridso (La biblioteca di Repubblica)
Io ho questi due libri in italiano e secondo me la traduzione di Vera Dridso è la migliore e la più precisa.

  

Bulgakov MAESTRO E MARGHERITA 2.jpg
Descrizione: ”Maestro e Margherita” Traduzione di Salvatore Arcella (Grandi Tascabili Economici NEWTON) 
Dimensione: 30.4 KB
Visualizzato: File visto o scaricato 4463 volta(e)

Bulgakov MAESTRO E MARGHERITA 2.jpg

Bulgakov MAESTRO E MARGHERITA 1.jpg
Descrizione: "Maestro e Margherita” Traduzione di Vera Dridso (La biblioteca di Repubblica) 
Dimensione: 18.9 KB
Visualizzato: File visto o scaricato 4464 volta(e)

Bulgakov MAESTRO E MARGHERITA 1.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Le due edizioni che ho io sono diverse. Una è della casa editrice "Garzanti" e l'altra della casa editrice Mondadori.
Ma l'edizione Mondadori è tradotta anche da Vera Dridso, mentre l'edizione Garzanti è tradotta da Emanuela Guercetti, un'altra famosa traduttrice che ha tradotto in italiano moltissime opere russe di Dostojevskij, Tolstoj, Cechov, Bulgakov, Ulitskaja, Gogol', Afanas'ev, Goncarov, Akunin, ed altri ancora.
Io ho letto solo questa edizione.
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov decifrato" 
 
La traduzione di Emanuela Guercetti non la conosco affatto
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Ciao, sono capitata per caso su questo forum e premetto che è una miniera d'oro. Complimenti a chi lo anima.
Vorrei chiedere a Myshkin se può farmi sapere a quale editore ha proposto per ora questo testo su Bulgakov. Ho qualche conoscenza nell'ambiente e se il tuo scopo è solo quello di farlo tradurre (e non di partecipare in qualche modo) potrei proporlo io a qualcuno.
Come ti ripeto non voglio mettermi in mezzo se il tuo scopo è lavorativo.
Un saluto Cool
  



Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov decifrato" 
 
Cara Денисочка!
Myshkin per ora è assente. Spero che venga stasera e potrà risponderti subito.

  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Ciao, Denisochka, e benvenuta!
Innanzitutto grazie per le tue parole di apprezzamento, che ci incoraggiano molto.
Ci piacerebbe che altri ci dessero una mano, ma facciamo quello che possiamo.

Per rispondere alla tua domanda, in effetti è esattamente come hai immaginato.
Ho segnalato quest'opera a Feltrinelli ed Einaudi, nella speranza di risvegliare il loro interesse, ma solo affinché lo traducessero e pubblicassero in lingua italiana, per il mio piacere di poterlo leggere, e quello di molti altri che sono sicuro sarebbero interessati quanto me.
Non ho nessun interesse personale in questo, e del resto non ho le capacità per un simile lavoro.
Se tu, attraverso le tue conoscenze, pensi di riuscire a farlo prendere in considerazione a qualsiasi editore in grado di pubblicarlo, sarebbe una cosa molto bella, e te ne saremmo davvero grati.
Ma tu sei una traduttrice?

Ah, ho dimenticato di aggiungere che nessuno degli editori contattati si è nemmeno degnato di rispondermi "no, grazie, non ci interessa"  Wink
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Sì, sono una traduttrice e un revisore (chi corregge le traduzioni altrui e le rende pubblicabili), anche se lavoro molto di più con l'inglese che con il russo.
Io pensavo soprattutto ad Adelphi (dove però ho un contatto solo indiretto), l'unico editore che secondo me potrebbe pubblicare un titolo del genere. Domani provero a contattare qualcuno.
è bellissimo questo forum, mi dispiace solo di averlo scoperto solo ora. Voi siete in Italia o in Russia?
  



Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: "Bulgakov Decifrato" 
 
Ottimo!
E' un piacere avere tra noi una traduttrice di professione, sono sicuro che il tuo contributo possa essere di grande aiuto  in questo forum.
Speriamo che ti troverai bene e che ti tratterrai a lungo con noi.
Noi siamo distribuiti un po' in Italia e un po' in Russia. Io vivo a Roma, mentre Zarevich è a Mosca, ad esempio
Sono d'accordo anch'io che Adelphi è uno dei pochi papabili editori per un'opera di questo tipo.
Se riuscirai nell'impresa ne saremo tutti felici, farai una cosa utilissima e graditissima.  Thumbup

E poi ci sono talmente tanti bellissimi romanzi russi in attesa di una traduzione...  Wink
  




____________
Князь Лев Николаевич Мышкин
Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 2
Vai a 1, 2  Successivo

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum