Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI» 
 
«POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI»
«ИТАЛЬЯНСКАЯ ПОЭЗИЯ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ. XIII-XIX ВЕКА»
A cura di Roman Dubròvkin (Роман Дубровкин)
Casa Editrice «RADUGA» Mosca 1992 (Pagine 816)
Издательство «РАДУГА» Москва 1992

Il gran volume dedicato alla poesia italiana dei secoli XIII-XIX nelle traduzioni dei poeti russi come Gavrila Derzhàvin, Konstantin Bàtiushkov, Aleksandr Pushkin, Fiodor Tiùtcev, Anna Akhmàtova, Nikolaj Gumiliòv, Osip Mandelshtam, Viaceslav Ivànov, Konstantin Bàlmont, Dmitrij Merezhkòvskij, Evghenij Solonòvich, Valerij Briùssov, Novela Matvejeva ecc. Insomma tutta la poesia italiana dal Rinascimento fino all’Ottocento, da San Francesco d’Assisi e Jacopo da Lentini fino a Luigi Mercantini e Giosuè Carducci. Tutto è presentato in due lingue, in italiano e in russo. Un bellissimo libro, il mio più amato e caro.



Ultima modifica di Zarevich il 13 Nov 2020 03:29, modificato 1 volta in totale 

POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI 1.jpg
Descrizione: «POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI»
A cura di Roman Dubròvkin
Casa Editrice «RADUGA» Mosca 1992 
Dimensione: 31.44 KB
Visualizzato: 1848 volta(e)

POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI 1.jpg

POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI 2.jpg
Descrizione: «POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI»
A cura di Roman Dubròvkin
Casa Editrice «RADUGA» Mosca 1992 
Dimensione: 16.63 KB
Visualizzato: 1848 volta(e)

POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI 2.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI» 
 
Questo libro presentato da Zarevich mi sembra veramente interessante e utilissimo anche per gli italiani che studiano il russo.
Sappiamo che il linguaggio poetico richiede un tipo di traduzione diverso da quello della prosa, e dal momento che i traduttori in questione furono essi stessi grandi poeti si può certo immaginare che la traduzione russa suoni ogni volta come una "nuova" poesia e non come una mera trasposizione da un idioma all'altro.
Personalmente ritengo l'italiano e il russo due lingue molto "musicali", pur nelle loro diversità, quindi entrambe adatte al linguaggio poetico e ideali compagne per questo tipo di libro.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI» 
 
«POESIA ITALIANA TRADOTTA DA POETI RUSSI. XIII-XIX SECOLI»
«ИТАЛЬЯНСКАЯ ПОЭЗИЯ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ. XIII-XIX ВЕКА»
Il libro è la prima pubblicazione di questo genere in URSS, rivelando al lettore il panorama della poesia italiana dal suo inizio all'epoca risorgimentale (XIX secolo). Le poesie sono fornite con testi paralleli di traduzioni appartenenti sia alla penna dei classici russi (Gavrila Derzhavin, Konstantin Batjushkov, Anna Akhmatova, ecc.) Sia ai moderni traduttori italiani. L'antologia è di interesse per i filologi e una vasta gamma di amanti della poesia.

  




____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum