Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«LE NINNANANNE RUSSE»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LE NINNANANNE RUSSE» 
 
«LE NINNANANNE RUSSE»
«РУССКИЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ»
Casa Editrice «Detskaja literatura» Mosca 2012  
Издательство «Детская литература» Москва 2012

Una ninnananna è una melodia rasserenante che viene cantata ai bambini per farli addormentare. Ninna nanne si trovano nella cultura popolare di tutti i popoli. Questo libro presenta le ninnananne russe che conosciamo da bambino.
Le ninnananne scritte anche da famosi compositori di musica classica. La più famosa ninnananna in Russia è sicuramente «Dormi, mio bambino, prendi sonno» («Спи, дитя моё, усни») di Piotr Ciajkovskij.
Questo libro sarà molto interessante e utile a tutti quelli che si occupano del folclore e delle tradizioni russe. Nel libro sono entrate le ninnananne:
«Петушок» («Il Galletto»), «Сорока» («La Gazza»), «Гули» («I piccoli colombi»), «Ходит котик» («Cammina il gattino»), «Гуси» («Le Oche»), «Приди, котенька» («Vieni micio»), «Ладушки» («Benone»), «Баю-баюшки-баю» («Bay»), «Я умница» («Bravo ragazzo»), «Котик мохнатый» («Il Micino peloso»), «Уточка» («L’anatrella»), «Волчок» («Il Lupacchiotto»).


«NINNANANNA» («КОЛЫБЕЛЬНАЯ»)
Musica: Piotr Ciajkovskij
Testo: Apollon Majkov

Спи, дитя моё, усни,
Dormi, mio bambino, prendi sonno,
Спи усни, спи усни,
Prendi sonno, prendi sonno,
Слàдкий сон к себè мани.
Il sonno d’oro chiama a te.
В няньки я тебè взялà
Ho chiamato per te le bambinaie
Вèтер, Сòлнце и Орлà.
Il vento, il Sole e l’Aquila.

Улетèл Орёл домòй,
E’ volata via l’Aquila a casa,
Сòлнце скрылось за горòй,
Il Sole è tramontato dietro la montagna,
Вèтер пòсле трёх ночèй
Il Vento dopo tre notti
Мчится к мàтери своèй.
Corre da sua madre.
Вèтра спрàшивает мать:
Al Vento chiede la madre:
Где извòлил пропадàть?
Dov’eri finito?
Али звёзды воевàл,
Forse le stelle combattevi,
Али вòлны все гонял?
Forse tutte le onde cacciavi?
Не гонял я волн морских,
Non cacciavo io le onde di mare,
Звёзд не трòгал золотых,
Non toccavo le stelle d’oro
Я дитя оберегàл,
Io il bambino proteggevo,
Колыбèлечку качàл.
La culletta dondolavo.





Ultima modifica di Zarevich il 10 Lug 2019 20:59, modificato 2 volte in totale 





____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LE NINNANANNE RUSSE» 
 
I testi delle ninnananne sono importantissimi per comprendere tradizioni e cultura popolare. Qualcuno sa se questo libro o qualcosa di simile si può trovare tradotto in italiano? l'ideale sarebbe con testo russo a fronte...
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LE NINNANANNE RUSSE» 
 
«IL LIBRO DELLA TENEREZZA»
Le ninne nanne dei popoli dell’URSS
«КНИГА НЕЖНОСТИ»
Колыбельные песни народов СССР
Casa Editrice «Molodaja gvardia» Mosca 1982 (Pagine 160)
Издательство «Молодая гвардия» Москва 1982

Il libro unico in cui sono raccolte le ninne nanne dei popoli dell’URSS. Oggi è una rarità eccezionale.  

  

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 1.jpg
Descrizione: «IL LIBRO DELLA TENEREZZA»
Le ninne nanne dei popoli dell’URSS
Casa Editrice «Molodaja gvardia» Mosca 1982 (Pagine 160) 
Dimensione: 30.57 KB
Visualizzato: 2739 volta(e)

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 1.jpg

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 2.jpg
Descrizione: «IL LIBRO DELLA TENEREZZA»
Le ninne nanne dei popoli dell’URSS
Casa Editrice «Molodaja gvardia» Mosca 1982 (Pagine 160) 
Dimensione: 19.15 KB
Visualizzato: 2739 volta(e)

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 2.jpg

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 3.jpg
Descrizione: «IL LIBRO DELLA TENEREZZA»
Le ninne nanne dei popoli dell’URSS
Casa Editrice «Molodaja gvardia» Mosca 1982 (Pagine 160) 
Dimensione: 20.87 KB
Visualizzato: 2739 volta(e)

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 3.jpg

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 4.jpg
Descrizione: «IL LIBRO DELLA TENEREZZA»
Le ninne nanne dei popoli dell’URSS
Casa Editrice «Molodaja gvardia» Mosca 1982 (Pagine 160) 
Dimensione: 18.52 KB
Visualizzato: 2739 volta(e)

IL LIBRO DELLA TENEREZZA 4.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LE NINNANANNE RUSSE» 
 
«КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ»
«LE NINNANANNE»
Le ninne nanne rivelano somiglianze stilistiche con i generi rituali del folklore musicale, principalmente con lamenti. In questo genere, gli elementi degli amuleti di una cospirazione sono stati preservati. La gente credeva che misteriose forze ostili circondassero una persona, e se un bambino vede qualcosa di brutto, terribile in un sogno, in realtà questo non accadrà più. Ecco perché nella ninna nanna puoi trovare il «lupetto grigio» («серенький волчок») e altri personaggi spaventosi. Più tardi, le ninne nanne persero i loro elementi magici e acquisirono il significato di auguri per il futuro. Una ninna nanna è una canzone con cui cullare un bambino. Poiché la canzone è stata accompagnata da un'influenza misurata del bambino, il ritmo è molto importante in essa. Spesso nelle ninne nanne nasce l'immagine di una creatura invisibile ma potente.

  

La Ninnananna.jpg
Descrizione: La Ninnananna 
Dimensione: 46.54 KB
Visualizzato: 2200 volta(e)

La Ninnananna.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum