Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 2
Vai a 1, 2  Successivo
«QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
LUDMILA PETRUSHEVSKAJA ЛЮДМИЛА ПЕТРУШЕВСКАЯ
Image
E' tra le piů importanti drammaturghe russe del nostro tempo. Una scrittrice di profonda umanitŕ e sinceritŕ. Il periodo di cui parla (la fine degli anni Cinquanta), č giŕ storia ma č l’epoca in cui affondano le origini del nostro quotidiano. Liudmila Petrushčvskaja, scrittrice moscovita nata nel 1938 a Mosca. Si deve rivelare che č proprio moscovita perché tutta la sua vita e la sua letteratura č collegata proprio con la sua cittŕ natale di Mosca. Ha iniziato la propria carriera sin dagli anni Sessanta, ma solo nel 1985 ottiene il primo successo ufficiale e comincia a pubblicare su riviste letterarie di grande diffusione mentre le sue pičces teatrali sono state messe in scena nei teatri di Mosca e di tutta la Russia. Č autrice di numerosi racconti lunghi, pičces teatrali, favole, e altri testi. Di particolare interesse una raccolta di racconti brevi dal titolo di «Canti degli slavi orientali» («Песни восточных славян»). La serie comprende 7 racconti brevi: «Случай в Сокольниках» («Un caso accaduto a Sokňl'niki»), «Материнский привет» («Il saluto materno»), «Новый район» («Il quartiere nuovo»), «Рука» («La mano»), «Жена» («La moglie»), «В маленьком доме» («In una piccola casetta»), «Месть» («Vendetta»). La raccolta č stata ripubblicata nel volume «Тайна дома» («Il mistero della casa»). Casa Editrice "Kvadrat", 1995, Mosca. Le opere di Petrushčvskaja sono tradotte in italiano e ce ne sono molte. Rallegra che Liudmila Petrushčvskaja attira l'attenzione dei traduttori italiani. Č una letteratura degna di attenzione. So che in Italia sono usciti i suoi libri come “Il mistero della casa”, “Favole dopo le favole”, “Il mio tempo č la notte, "Appunti in margine del tavolo”, “Tre ragazze vestite d'azzurro” e “Amore immortale”. Negli anni ’80 erano molto popolari le sue pieces per teatro come «Cinsano» («Чинзано»), «L’Appartamento di Colombina» («Квартира Коломбины»), «Un bicchiere d’acqua» («Стакан воды»), «La boxe isolata» («Изолированный бокс») e altre. La signora Petrushevskaja č una donna molto stravagante e, come si dice, “ha molti grilli per la testa”. Ma proprio questa caratteristica affascina molti lettori e suoi ammiratori. E' fuori dubbio che sia letteratura di alto livello con elementi di umorismo e grottesco. Si legge sempre con gran interesse. In maggio 2007 č uscito il suo nuovissimo libro. L’ultimo libro di Petrushčvskaja.
 
Ludmila Petrushevskaja Людмила Петрушевская  
«I DUE REGNI» «ДВА ЦАРСТВА»
Casa Editrice «Amphora» San Pietroburgo 2007 (Pagine 464)
Издательство «Амфора» Санкт-Петербург 2007
 Image
«I Due Regni» č un libro della mistica. E’ una raccolta di racconti in cui i morti rivivono, gli innamorati vivono eternamente, perché l’arte č eterna. E’ un perpetuum mobile nella nostra vita. Il libro si compone di quattro parti: racconti «Canti degli slavi orientali», racconti delle fate, un piccolo racconto mistico «I Tre Viaggi ossia La Possibilitŕ di menippea» («Три путешествия, или Возможность мениппеи»).
(ATTENZIONE! Non per bambini!)



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:34, modificato 8 volte in totale 

Petrushevskaja .jpg
Descrizione: Liudmila Petrushevskaja
«Il mistero della casa» Racconti
Casa Editrice "KVADRAT" 1995 Mosca 
Dimensione: 45.59 KB
Visualizzato: 14305 volta(e)

Petrushevskaja .jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Molto interessante, mi sembra che qualche sua piece sia stata rappresentata anche in Italia, se non sbaglio.
Appena avrň smaltito un po' di libri in attesa, vorrei leggere qualcosa di suo.
Puoi suggerire qualcuno in particolare tra i suoi libri tradotti in italiano, o posso scegliere a caso?
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Dai libri tradotti in italiano sono tutti interessanti “Il mistero della casa”, “Favole dopo le favole”, “Il mio tempo č la notte, "Appunti in margine del tavolo”, “Tre ragazze vestite d'azzurro” e “Amore immortale”. Forse troverai “Il mistero della casa”. Suppongo che le sue piece "Cinsano" o "L'Appartamento di Colombina" erano rappresentate nei teatri italiani.


Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:35, modificato 1 volta in totale 





____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Allora come scelgo scelgo vado bene, ho capito. Ho trovato che qualche anno fa era stata rappresentata la piece "Coro di Mosca", da Maly Teatr di San Pietroburgo.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Liudmila Petrushčvskaja (Людмила Петрушевская)
«IL CORO DI MOSCA» «МОСКОВСКИЙ ХОР»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2007 (Pagine 430)
Издательство «АМФОРА» Санкт-Петербург 2007
 
Nel nuovo libro di Liudmila Petruscčvskaja (o Petrushčvskaja) sono entrate delle pieces per teatro, una parte delle quali sconosciuta al pubblico teatrale. Č prima di tutto «IL CORO DI MOSCA» «Московский хор» che ricevette moltissimi premi dopo la sua messinscena al Teatro MALYJ di San Pietroburgo. In compenso in quest’opera teatrale c’č di tutto: urla, insulti, aggressioni, gelosie, ripicche, litigate, villanie, prepotenze, soprusi, insomma la normalissima vita di una normalissima “kommunalka”, ossia appartamento in coabitazione, nella Mosca degli anni 1956/1957. Nella raccolta č entrata anche la piece «BIFEM» («БИФЕМ») che ha ricevuto il premio principale “Novaja Dramma” 2003. Ci sono entrate anche le pieces che di recente erano presentate nei teatri russi «Un Cantante – Una cantante» («Певец певица») e la nuovissima opera teatrale «Vado in Giardino» («Еду в сад»). Nel libro sono anche presentate le pieces per teatro per i bambini.



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:36, modificato 2 volte in totale 

Petrushevskaja 2.jpg
Descrizione: Liudmila Petrushčvskaja «IL CORO DI MOSCA» Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2007 
Dimensione: 18.39 KB
Visualizzato: 9384 volta(e)

Petrushevskaja 2.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Ludmila Petrushčvskaja  Людмила Петрушевская
«LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI»
«КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПТИЧЕЙ РОДИНЫ»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 (Pagine 368)
Издательство «АМФОРА» Санкт Петербург 2008

Il terzo libro di Ludmila Petrushevskaja dalla serie «My best» pubblicato dalla Casa Editrice «AMPHORA» di San Pietroburgo. I due precedenti «La Vita č il Teatro» («Жизнь это театр») «I due Regni» («Два царства») sono usciti nell’anno 2007. Nel terzo libro sono entrati i racconti e le novelle scelti dall’autrice stessa. Il libro comprende due parti:
I.«Monologhi per il Teatro» («Монологи для театра»)
II.«Le Storie» («Истории»)
Complessivamente il libro «LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI» contiene 25 racconti e due novelle «La piazzuola di osservazione» («Смотровая площадка») e «Il proprio cerchio» («Свой круг»).

INDICE СОДЕРЖАНИЕ

I.«Monologhi per il Teatro» = «Монологи для театра»

1.«Такая девочка, совесть мира» («Cosě č la ragazza, la coscienza del mondo»)
2.«Слабые кости» («Le ossa deboli»)
3.«Через поля» («Attraverso i campi »)
4.«Сережа» («Seriozha»)
5.«Бал последнего человека» («Un Ballo dell’Ultimo uomo»)
6.«Сети и ловушки» («Le Reti e le Trappole»)
7.«Дядя Гриша» («Zio Grěsha»)
8.«Свой круг» («Il proprio cerchio»)

II.«Le Storie» («Истории»)

1.«Козел Ваня» («Il Caprone Vanja»)
2.«Скрипка» («Il Violino»)
3.«Мост Ватерлоо» («Ponte Waterloo»)
4.«Элегия» («Elegia»)
5.«Йоко Оно» («Yoko Ono»)
6.«Музыка ада» («La Musica dell’Inferno»)
7.«Западня» («La Trappola»)
8.«Страна» («Il Paese»)
9.«Как ангел» («Come un angelo»)
10.«История Клариссы» («La Storia di Clarissa»)
11.«Младший брат» («Il Fratello Minore»)
12.«Приключения Веры» («Le Avventure di Vera»)
13.«Донна Анна, печной горшок» («Donna Anna, la pentola di stufa»)
14.«Два Бога» («I Due Dei»)
15.«Рай, рай» («Paradiso, paradiso»)
16.«Дитя» («Un bimbo»)
17.«По дороге Бога Эроса» («Per la strada del dio Eros»)
18.«Колыбельная птичьей родины» («La Ninnananna della Patria degli Uccelli»
19.«Смотровая площадка» («La piazzuola di osservazione»)



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:37, modificato 2 volte in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushčvskaja
«LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 
Dimensione: 22.9 KB
Visualizzato: 9522 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Ludmila Petrushčvskaja  Людмила Петрушевская
«LA FARFALLA NERA»  «ЧЁРНАЯ БАБОЧКА»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 (Pagine 304)
Издательство «АМФОРА» Санкт Петербург 2008

Nel nuovo libro di Ludmila Petrushčvskaja sono entrati dei racconti e delle novelle mistiche, cosiddetti «dialoghi», e la piece comica «Gazbů» («Газбу») sulla prima ora di matrimonio. Ci sono entrate anche delle fiabe o delle storie contemporanee sull’amore e su quello che č la felicitŕ di vivere. Tutti i testi sono pubblicati per la prima volta.



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:37, modificato 3 volte in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushčvskaja
«LA FARFALLA NERA»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 
Dimensione: 27.21 KB
Visualizzato: 10350 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Ludmila Petrushčvskaja Людмила Петрушевская
«IL LIBRO DELLE PRINCIPESSE» «КНИГА ПРИНЦЕСС»
Casa Editrice «ROSMEN-PRESS» Mosca 2008 (Pagine 208)
Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС» Москва 2008

A volte Ludmila Petrushevskaja la chiamano Andersen in gonna. Evidentemente per il fatto che nelle sue fiabe sono presenti re e principesse, stregoni e maghi, medici, cuochi e balie, ed anche agiscono armadi magici, specchi, cavalli parlanti, bambole, cani e gatti e tutti loro partecipano negli avvenimenti straordinari, nelle avventure divertenti, nei sogni da incubo e nelle storie d’amore. Le fiabe nel «Libro delle principesse» di Ludmila Petrushevskaja sono molto divertenti e allegre anche se alle principesse succedono cose diverse, ma il bene alla fine vince e trionfa.



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:38, modificato 3 volte in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushčvskaja
«IL LIBRO DELLE PRINCIPESSE»
Casa Editrice «ROSMEN-PRESS» Mosca 2008 
Dimensione: 45.04 KB
Visualizzato: 10255 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Ludmila Petrushčvskaja Людмила Петрушевская
«LE FAVOLE CONFINANTI SUI GATTINI»
«ПОГРАНИЧНЫЕ СКАЗКИ ПРО КОТЯТ»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 (Pagine 295)
Издательство «АМФОРА» Санкт-Петербург 2008

Nel nuovo libro di Ludmila Petrushevskaja sono entrati i racconti dei generi sperimentali: le favole misteriose e «confinanti» per gli adulti, i versi e poemi grotteschi una parte dei quali sono scritti nello stile rap. Tutti questi testi sono pubblicati per la prima volta. Ludmila Petrushčvskaja (Людмила Петрушевская) č la scrittrice che personifica la prosa e la drammaturgia russa contemporanea. Lei č la fondatrice del proprio mondo unico nel suo genere nella letteratura.



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:38, modificato 2 volte in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushčvskaja
«LE FAVOLE CONFINANTI SUI GATTINI»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 
Dimensione: 23.92 KB
Visualizzato: 9977 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Buongiorno!
Mi sapete dire se  "Два Царства" č giŕ stato tradotto in italiano? Vorrei presentare a un concorso la traduzione di uno dei racconti, ma non sono sicura che sia inedito in italiano... D'altra parte, non trovo la traduzione da nessuna parte.
Grazie:)
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Se non trovi la traduzione da nessuna parte, vuol dire che non c'č. Temo che non esista affatto. Forse il nostro amico Ettore potrŕ risponderti a questa domanda.


Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:39, modificato 1 volta in totale 





____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Margarita ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Buongiorno!
Mi sapete dire se  "Два Царства" č giŕ stato tradotto in italiano? Vorrei presentare a un concorso la traduzione di uno dei racconti, ma non sono sicura che sia inedito in italiano... D'altra parte, non trovo la traduzione da nessuna parte.
Grazie:)


Ciao Margarita.

Ho fatto delle ricerche sul libro "I due regni", ma sembra che non esista una versione in italiano.
Della stessa autrice si possono trovare i libri giŕ segnalati in precedenza:
La rosa
Il mistero della casa
Favole dopo le favole
Amore immortale
La valigia delle carabattole
  




____________
Ettore - TV
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Ludmila Petruscevskaja Людмила Петрушевская  
«LE PEREGRINAZIONI A PROPOSITO DI MORTE»
«СТРАНСТВИЯ ПО ПОВОДУ СМЕРТИ»
Casa Editrice «E» Mosca 2017 (Pagine 320)
Издательство «Э» Москва 2017

In questo libro sono raccolte delle storie che in un modo o nell'altro legate alla violazione della legge: a volte un uomo puň semplicemente sbagliare, a volte considerare la legge ingiusta. La principale novella della raccolta «Le peregrinazioni a proposito di morte» («Странствия по поводу смерти») di Ludmila Petruscevskaja č un giallo con gli elementi di thriller, il genere raro per l’autrice. Ancora un thriller «I cioccolatini con liquore» («Конфеты с ликёром»). Č la storia di una giovane donna, della moglie di un assassino professionale, la quale cerca di salvare i suoi figli. Nel presente libro ci sono anche dei racconti amorosi con un soggetto commovente, ma qualunque racconto in un modo o nell'altro contiene il pericolo e il superamento di varie difficoltŕ. A dir il vero questo libro racconta della vittoria sul destino.



Ultima modifica di Zarevich il 19 Gen 2018 13:39, modificato 1 volta in totale 

Ludmila Petruscevskaja .jpg
Descrizione: Ludmila Petruscevskaja
«LE PEREGRINAZIONI A PROPOSITO DI MORTE»
Casa Editrice «E» Mosca 2017 (Pagine 320) 
Dimensione: 25.45 KB
Visualizzato: 3551 volta(e)

Ludmila Petruscevskaja .jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
«LUDMILA PETRUSHEVSKAJA IN BRASILE»
«ЛЮДМИЛА ПЕТРУШЕВСКАЯ В БРАЗИЛИИ»

Il libro di racconti «C’era una volta una donna» («Жила-была женщина») č stato pubblicato in Brasile. Č il primo libro di Ludmila Petrushevskaja pubblicato nell’America Latina. Nella raccolta sono entrati piů di 20 racconti scritti da Ludmila Petrushevskaja a partire dagli anni ’70 fino ai nostri tempi. Tutti i soggetti dei racconti sono uniti con un componente mistico. Secondo Ludmila Petrushevskaja stessa, della fonte dell’ispirazione erano le opere letterarie di Gabriel García Márquez. L’America Latina č la patria del folclore magico, la patria di molti letterati che scrivono in questo genere. Tra crudo realismo e senso del fantastico una raccolta di storie che reinventa la tradizione di Nikolaj Gogol' e Edgar Poe e racconta la Russia contemporanea. La presentazione del libro di Ludmila Petrushevskaja si č svolta nella cittŕ brasiliana Rio de Janeiro. Poi la scrittrice russa si č recata a San Paolo dove si č svolto un perfomans straordinario. Ludmila Petrushevskaja canta le canzoni dal suo repertorio e suo figlio, pittore e regista Fiodor Pavlov, sta organizzando uno spettacolo.

  

Ludmila Petrushevskaja .jpg
Descrizione: «LUDMILA PETRUSHEVSKAJA IN BRASILE» 
Dimensione: 19.48 KB
Visualizzato: 3073 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja .jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «QUELLA STRANA LUDMILA PETRUSHEVSKAJA» 
 
Liudmila Petrushevskaja Людмила Петрушевская
«NESSUNO NE HA BISOGNO. LIBERA» Raccolta
«НИКОМУ НЕ НУЖНА. СВОБОДНА» Сборник
Casa Editrice «E» Mosca 2017 (Pagine 320)
Издательство «Э» Москва 2017

Al lettore viene raccontata la storia di una ragazza che prende la vita cosě com'č, senza domande né risentimento. Le circostanze dell'infanzia le hanno insegnato questo: non ci sono genitori (anche se non č orfana), fame e povertŕ e il fatto che deve difendersi da sola nel mondo dei bambini, e questo mondo č spietato come il mondo degli adulti. Tuttavia, il fatto che nessuno abbia bisogno di un figlio gli conferisce, stranamente, il diritto all'indipendenza. Liberi di vivere in povertŕ. A volte a morte. Ma sempre per una completa indipendenza, anche dalle autoritŕ. Speriamo che il lettore sappia come si č sviluppata la vita di questa ragazza in futuro - in futuro, uno scrittore di prosa, drammaturgo, poeta, artista, compositore e cantante, vincitore di molti premi, scrittore di fama mondiale Liudmila Petrushčvskaja.

  

Liudmila Petrushevskaja 1.jpg
Descrizione: Liudmila Petrushevskaja «NESSUNO NE HA BISOGNO. LIBERA» Raccolta
Casa Editrice «E» Mosca 2017 (Pagine 320) 
Dimensione: 31.11 KB
Visualizzato: 1664 volta(e)

Liudmila Petrushevskaja 1.jpg







____________
Zarevich
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 2
Vai a 1, 2  Successivo

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum