Дата смерти:19 марта (1 апреля) 1906 (46 лет)
Da vikipedia.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5...%B2%D0%B8%D1%87
Costa Levanovich Khetagurov (1859-1906) - fondatore della letteratura osseta, poeta, educatore, scultore, pittore. Nome osseto del poeta - Коста́ .
Tradizionalmente, Costa Khetagurov considerato il fondatore della lingua letteraria osseta. Nel 1899 ha pubblicato una raccolta di poesie, "Lira osseta" , che, tra le altre cose, sono stati pubblicati poesie per bambini in lingua osseta. A rigor del vero, il primato della pubblicazione di una grande opera poetica in lingua osseta appartiene ad Alessandro Kubalovu, ma il maggior contributo alla letteratura osseta, è stato dato da Khetagurov.
K.L. Khetagurov ha scritto in lingua russa, ha lavorato con molti dei giornali del Caucaso del Nord. Ha scritto un saggio sulla storia della etnografia degli osseti "Special" (1894).
Francobollo emesso il 20 giugno 1960, dalle poste russe, in memoria del poeta.
A San Pietroburgo è stata posta una lapide commemorativa, sulla parete della casa dove ha vissuto Khetagurov mentre studiava presso l'Accademia di Belle Arti.
La casa è situtata al numero civico 17 sul fiume Moika
Monumento al poeta sulla piazza principale della capitale dell'Ossezia del Sud
Alla base del monumento sono presenti i seguenti versi :
Я счастия не знал,
Но я готов свободу,
Которой я привык,
Как счастьем дорожить
Отдать за шаг один,
Который бы народу
Я мог когда-нибудь
К свободе проложить.
Но я готов свободу,
Которой я привык,
Как счастьем дорожить
Отдать за шаг один,
Который бы народу
Я мог когда-нибудь
К свободе проложить.
Un suo quadro :
Коста Хетагуров, Перевал Зикара, Северо-Осетинский республиканский художественный музей
Il poeta da studente
Una canzone con chitarra, su versi del poeta:
Le sue poesie si possono trovare a questo indirizzo :
http://hetagurov.ru/tvorchestvo/poezia/stihi/
Una sua poesia :
«Не верь, что я забыл родные наши горы...»
Не верь, что я забыл родные наши горы,
Густой, безоблачный, глубокий небосвод,
Твои задумчиво-мечтательные взоры
И бедный наш аул, и бедный наш народ.
Нет, друг мой, никогда! Чем тягостней изгнанье,
Чем дальше я от вас, чем бессердечней враг,
Тем слаще и милей мне грезится свиданье
Со всем, мне дорогим в родных моих горах.
Не бойся за меня!— Я не способен к мщенью,
Но злу противиться везде присуще мне,—
Не бойся!— я и здесь не дамся оболыценью
Красавиц, чуждых мне по крови и стране...
Люблю я целый мир, люблю людей, бесспорно,
Люблю беспомощных, обиженных, сирот,
Но больше всех люблю, чего скрывать позорно? —
Тебя, родной аул и бедный наш народ.
За вас отдам я жизнь... все помыслы и силы,—
Всего себя лишь вам я посвятить готов...
Вы так мне дороги, так бесконечно милы,
Что сил нет выразить, что высказать нет слов!..
____________
Ettore - TV