----------------------------------- Zarevich Lunedì, 11 Dicembre 2017, 14:29 «DIZIONARIO MILITARE ITALIANO-RUSSO» di Nikolaj Biasi ----------------------------------- Nikolaj Biasi Николай Биязи «DIZIONARIO MILITARE ITALIANO-RUSSO» «ВОЕННЫЙ СЛОВАРЬ ИТАЛЬЯНСКО-РУССКИЙ» Circa 30.000 parole e termini provenienti dai principali ambiti della scienza militare, navale e aeronautica, accompagnati da un dizionario delle abbreviazioni militari. Terza edizione, riveduta Около 30 000 слов и терминов из основных областей военного, военно-морского и авиационного дела с приложением словаря военных сокращений. Издание третье, переработанное «Casa Editrice dei Dizionari Stranieri e Nazionali» Mosca 1953 (pagine 428) «Государственное Издательство Иностранных и Национальных Словарей» Москва 1953 Questa edizione è una rarità bibliografica. Per tutti quelli che conosce la lingua italiana questo dizionario militare, suscita un vivo interesse. Mosca, Anno 1953. È stato pubblicato «Dizionario militare Italiano-Russo» che contiene 30.000 parole e termini militari ed anche le sigle militari. L’edizione è dedicata ai traduttori dall’italiano al russo. L’autore di questo dizionario è Nikolaj Biasi (Николай Биязи, 1893-1973) che è un alto ufficiale, sportivo, scrittore, tenente generale. Il primo direttore dell’Istituto degli Interpreti Militari dell’URSS ed è uno dei primi arbitri calcistici sovietici. Nacque nella famiglia dei discendenti dei profughi italiani. A sua nonna, alla nota cantante lirica russa Darja Lebedà, il compositore Mikhail Glinka dedicò una sua romanza per voce. Nel 1912 insieme alla sua famiglia Nikolaj Biasi si trasferì a San Pietroburgo. Nikolaj Biasi praticava uno sport era calciatore, velista, pugile, ciclista, tiratore, atleta che pratica l'atletica leggera. Nikolaj Biasi possedeva 14 lingue straniere compreso l’italiano. Nikolaj Biasi scrisse ben 35 libri, sono i lavori scientifici sulla linguistica e sull’arte militare.