----------------------------------- Zarevich Martedì, 24 Novembre 2015, 14:26 «PILLOLE DI GRAMMATICA RUSSA PER ITALIANI» ----------------------------------- Carissima amica! Vorrei aiutarti un po’ a capire due preposizioni russe «в» e «на». Guarda e ricordati che «in Paese» sia sempre «в» oppure «во» в России = in Russia, в Италии = in Italia, во Франции = in Francia, в Испании = in Spagna, в Китае = in Cina, в Голландии = in Olanda Ed anche в Москве = a Mosca, в Париже = a Parigi, в Милане = a Milano, в Берлине = a Berlino, в Санкт-Петербурге = a San Pietroburgo Ricordati anche che «на» sia quasi sempre «su» in italiano на балконе = sul balcone, на крыше = sul tetto, на столе = sul tavolo Alcuni sostantivi di genere maschile prendono al prepositivo, dopo «в», «на», quando queste preposizioni indicano luogo oppure, talvolta, tempo, la desinenza tonica –у (-ю). В лесу = nella foresta (лес=la foresta) В саду = nel giardino (сад=il giardino) В углу = nell’angolo (угол=l’angolo) В шкафу = nell’armadio (шкаф=l’armadio) В дыму = nel fumo (дым=il fumo) В бою = in battaglia (бой=la battaglia) На берегу = sulla riva (бèрег=la riva) На мосту = sul ponte (мост=il ponte) На лугу = sul prato (луг=il prato) На шкафу = sull’armadio (шкаф=l’armadio) На лбу = sulla fronte (лоб=la fronte) На носу = sul naso (нос=il naso) На краю = sull’orlo (край=l’orlo) В какòм году? = In che anno? В 2015 году = Nel 2015 В котòром часу? = A che ora? В пèрвом часу = All’una Carissima amica! Ti consiglierei di aprire questa pagina sul nostro forum http//www.arcarussa.it/forum/la-tabella-di-traslitterazione-dell-alfabeto-russo-vt7668.html