Arca Russa

Lingua e linguistica russa e italiana - «DIZIONARIO FRASEOLOGICO ITALIANO-RUSSO» (23 000 locuzioni)

Zarevich - Domenica, 03 Gennaio 2016, 20:29
Oggetto: «DIZIONARIO FRASEOLOGICO ITALIANO-RUSSO» (23 000 locuzioni)
T.Cerdànzeva, J.Rezker, G.Zorko
«DIZIONARIO FRASEOLOGICO ITALIANO-RUSSO»
«ИТАЛЬЯНСКО-РУССКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ»
Casa Editrice «Russkij Jazyk» Mosca 1982 (Pagine 1056)
Издательство «Русский Язык» Москва1982

Il grande volume edito nel 1982, che sempre si ristampa, contiene 23 000 locuzioni e frasi fatte che hanno un valore figurativo complessivo non corrispondende alla somma dei significati degli elementi che le compongono. Per esempio la locuzione russa «и кончен бал» («è finito il ballo») corrisponde in italiano alla locuzione «e buona notte al secchio». Le locuzioni, le frasi fatte. In questo Dizionario si possono trovare i modi di dire e i proverbi che sono più usati oggi nei mass-media e nel linguaggio parlato. Questo Dizionario è grande un aiuto a chi studia il russo e l’italiano. Dal 1982 sono uscite alcune edizioni di questo Dizionario.

Zarevich - Sabato, 20 Marzo 2021, 12:59
Oggetto: «DIZIONARIO FRASEOLOGICO ITALIANO-RUSSO» (23 000 locuzioni)
«СОСТАВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ»
«COMPOSIZIONE DEL DIZIONARIO FRASEOLOGICO»
La selezione delle unità per un dizionario fraseologico bilingue è forse il compito più difficile che devono affrontare i suoi compilatori. A seconda delle dimensioni del dizionario e delle caratteristiche di ogni lingua specifica, nel dizionario fraseologico sono incluse unità abbastanza diverse: idiomi, proverbi, detti, parole alate, ecc. Il dizionario fraseologico italiano-russo registra principalmente frasi e frasi in cui il piano di espressione e il piano di contenuto non coincidono, cioè la traduzione dei singoli componenti di queste frasi e frasi non ci permette di comprendere il significato del tutto.

Zarevich - Sabato, 23 Settembre 2023, 11:06
Oggetto: «DIZIONARIO FRASEOLOGICO ITALIANO-RUSSO» (23 000 locuzioni)
Cari amici!
Vorrei ricordare a tutti gli italiani che studiano la lingua russa che esiste un dizionario di cui non si può fare a meno per tradurre e studiare. Usi molti libri e dizionari, compresi quelli elettronici, e tutti ti aiutano a padroneggiare la lingua russa, ma c'è un dizionario di cui hai bisogno come l'acqua e l'aria. Questo è il «ИТАЛЬЯНСКО – РУССКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ» = «DIZIONARIO FRASEOLOGICO ITALIANO-RUSSO». Il dizionario contiene 23.000 unità fraseologiche. (Pagine 1056, Formato: 84x108/16 (205x260 mm). Il dizionario è stato scritto e pubblicato nel 1982 presso la Casa Editrice di Mosca «Russkij Jazyk». Gli autori di questo dizionario sono i famosi linguisti e filologi russi Tamara Cerdàntseva (Тамара Черданцева, 1924-2009), Jakov Retsker (Я́ков Ре́цкер, 1897-1984) e German Zor’ko (Герман Зорько). Il dizionario è uscito molto tempo fa e non è stato ristampato, quindi è molto difficile trovarlo in vendita, anche presso i rivenditori di libri usati. Ma se lo vuoi davvero, puoi procurartelo, comprarlo, acquisirlo, trovarlo, scambiarlo... Nessun altro dizionario fraseologico italiano-russo contiene tanto materiale quanto questo. Sono stati pubblicati molti brevi dizionari fraseologici italiano-russo che contengono molti vocaboli utili, ma questo dizionario è lo Zar dei dizionari. Nessun dizionario elettronico contiene tanto vocabolario fraseologico quanto questo dizionario. Cercalo e ti aiuterà molto nell'apprendimento della lingua russa. So che i piani degli autori erano di scrivere un dizionario fraseologico russo-italiano, ma questo desiderio si è rivelato irrealistico.
Zarevich


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group