Arca Russa

Letteratura e Teatro - «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»

Argonauta - Martedì, 28 Novembre 2006, 04:53
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ho comprato questo libro: "La freccia gialla", di Viktor Pelevin. Lo leggerò dopo aver letto l'opera omnia di Ammaniti. Ho scoperto che ha abitato vicino casa mia! E non mi ha mai invitato per il tè! Laughing
Lo conoscete???

Beowulf - Martedì, 28 Novembre 2006, 09:26
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Argonauta ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Ho comprato questo libro: "La freccia gialla", di Viktor Pelevin. Lo leggerò dopo aver letto l'opera omnia di Ammaniti.
Ho scoperto che ha abitato vicino casa mia! E non mi ha mai invitato per il tè! Laughing

Lo conoscete???

Io conosco la freccia nera, ti va bene lo stesso?

Alena - Martedì, 28 Novembre 2006, 10:26
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Argonauta ha scritto: 
Lo leggerò dopo aver letto l'opera omnia di Ammaniti.


Non capisco che significa omnia Sad .

Alena

Myshkin - Martedì, 28 Novembre 2006, 10:33
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Omnia in latino significa "tutto"
Opera omnia signfica l'insieme di tutte le opere di uno stesso autore

Alena - Martedì, 28 Novembre 2006, 10:49
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Grazie Myshkin! Adesso capisco. Io di Ammaniti ho letto "Io non ho paura" e "Ti prendo e ti porto via". Ho comprato "Fango" ma non l'ho ancora letto.

Alena

Stavrogin - Lunedì, 04 Dicembre 2006, 14:25
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
lo conoscete e' riferito a pelevin o a ammaniti?

Argonauta - Lunedì, 04 Dicembre 2006, 16:46
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Pelevin.

Ammaniti mi piace.

Stavrogin - Martedì, 05 Dicembre 2006, 09:03
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
il mio primo Pelevin mi e' stato regalato da un amico ad Almaty, il titolo era Chapaev e Pustota, pero' era in russo e molto difficile, allora dopo poche pagine mi sono arreso e l'ho cercato in italiano.ma in italiano non era ancora uscito quindi ho ripiegato su libri precedenti e davvero ho scoperto un fenomeno!!!
La vita degli insetti (zhizn nasekomych, penso ) e' un piccolo capolavoro, Omon Ra mi mi ha deliziato e alcuni racconti mi hanno estasiato (l'eremita e 5dita- o6dita non ricordo mai)
Pero' negli ultimi libri la vena si e' un po' inaridita e ripetuta, sono diventati piu' pesanti e meno comprensibili. Il caro Zarevich ha liquidato Pelevin con una parola sola che non dimentichero' mai: "disseccato". Un po' pesante forse come giudizio globale, ma il caro Zarevich non e' mai politically correct e comunque forse si e' avvicinato alla verita'
Non ho letto la freccia gialla. perche? PErche ho paura di rimanere deluso... e' un sentimento strano quando si ama un autore, ma io lo provo spesso. quando stringo in mano l'ultimo lavoro di qualche mio prediletto ho sempre paura che non sia all'altezza.
Chissa', se mi dai un buon giudizio forse lo leggero'...
a presto Eugenio

Zarevich - Martedì, 05 Dicembre 2006, 12:50
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Mamma mia!
Stavroghin! Dorogoj Nikolaj Vsevolodovich!
Io avevo detto così?
"disseccato"?
Pelèvin è disseccato.
A volte io ho ragione Mr. Green

Zarevich - Mercoledì, 06 Dicembre 2006, 22:01
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Stasera mi sono comprato un libro. E’ l’ultimo romanzo di Viktor Pelèvin «EMPIRE V» ("АМПИР В") con il sottotitolo “Racconto su un vero superuomo” ("Повесть о настоящем сверхчеловеке").
http://oz.by/books/more1027281.html
Il libro è uscito due settimane fa e vedo che molti lo leggono. Ho cominciato a leggerlo in metropolitana e ci ho lasciato gli occhi. Ho letto 18 pagine e non volevo uscire dal vagone. Temo di farmi tentare dal diavolo. Mi ritroverò dentro una rete di Pelevin. Mi sono piaciute molto quelle 18 pagine. I vampiri. Ma i vampiri in Russia non sono solo i semplici vampiri. I vampiri russi sono di più. Pelevin è un maestro provetto.
«EMPIRE V» sarebbe meglio tradurre come “L’Impero dei Vampiri”
Dopo 18 pagine sono scioccato
Ho la vaga sensazione che questo romanzo sia il migliore di tutti i romanzi precedenti di Pelevin. È la mia percezione sensitiva.
Appena lo avrò letto, lo manderò subito al Kniaz, Lev Nikolajevich Myshkin
Quando tradurranno questo romanzo in italiano, non si sa. È ancora di là da venire.

Myshkin - Giovedì, 07 Dicembre 2006, 08:57
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Si preannuncia una lettura interessante e avvincente questo romanzo, a giudicare dall'effetto di queste prime pagine. Irina ne sarà contenta. Ma non è il caso che tu ti prenda il disturbo di farmelo avere, dopo averlo letto.
I libri di Pelevin vendono molto qui, e sono sicuro che verrà tradotto molto prima di quello che immagini. E per me è ancora preferibile leggere in italiano, per questioni di tempo.

Stavrogin - Giovedì, 07 Dicembre 2006, 12:16
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
allora non e' piu' disseccato? Smile

Zarevich - Giovedì, 07 Dicembre 2006, 13:12
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Amo la metropolitana perché è l'unico posto in cui posso leggere. Ho letto altre trenta pagine e vi posso dire sinceramente che sono affascinato. Sono triste di uscire dal vagone e si ha voglia di continuare a leggere. Purtroppo fuori della metrò non ne ho tempo.
L’ultimo romanzo di Pelevin è come un’esplosione di un tuono. Secondo me è un nuovo giro nella sua creazione letteraria. Questo romanzo non è simile a tutto quello che lui aveva scritto prima. La sua lingua, il linguaggio è eccezionale. Si legge leggermente. Tutto comincia come nel famoso film «Intervista col Vampiro» сon Brad Pitt e Tom Cruise. Un ragazzo di 19 anni capita un giorno in una casa di Mosca, dove viene morso da un vampiro. La mattina seguente lui stesso si alza come un vampiro. Di più non racconterò, perché bisogna leggerlo. Tutto accade ai giorni d'oggi, nel 2006, a Mosca, nella Mosca di Putin.
Il sarcasmo è formidabile, la satira mordace.
Evviva Pelevin!

Stavrogin - Giovedì, 07 Dicembre 2006, 15:05
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
carissimo Zarevich
apprezzo molto il fatto che tu possa cambiare opinione su uno scrittore e che quindi tu non abbia pregiudizi

aspetto s netepernem l'edizione italiana!!!

zhenja

Angelo di fuoco - Giovedì, 07 Dicembre 2006, 15:59
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Надо будет поискать эту книжку в русских магазинах, а то в отделах иноязычной литературы в Германии я Пелевина до сих пор не очень часто вижу.

Beowulf - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 11:59
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
ma quanto tempo stai in metropolitana????
A roma c'e' un casino di gente in metropolitana, fare anche un semplice passo e' un impresa titanica, figuriamoci aprire un libro.

Roberto - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 12:06
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
In rete si trovano praticamente tutti i libri di Pelevin in originale (Романы, Повести, Рассказы) compreso Empire V in formato doc e djvu... Qualcuno può spiegarmi questo "mistero" russo? I suoi libri li comprano o i lettori scaricano a tutto spiano? E il danno economico per l'autore è calcolabile?

Zarevich - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 12:23
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Caro Roberto,
ma in rete tu puoi trovare tutto. A te piace leggere un libro scaricato? A me no. Io non li leggo sullo schermo di Pc. I libri di Pelevin sono anche come gli audiolibri. Tu puoi comprare e ascoltarli.
http://pelevin.nov.ru/

Roberto - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 13:36
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
No, certo, non è la stessa cosa leggere sullo schermo, solo mi domandavo: che pensa l'autore del fatto che tutti i suoi libri, compreso l'ultimo appena uscito, sono scaricabili gratis? E la casa editrice? Se sta bene a loro...

Zarevich - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 13:49
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Non so cosa lui ci pensa
Mi sembra che lui sia indifferente

Roberto - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 14:03
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Questo è un bel tratto del "carattere russo" (ammesso che esista un "carattere russo"... a parte il cirillico... :?). Faccio fatica ad immaginare un giovane scrittore italiano, per esempio, indifferente alla possibilità di scaricare gratis da Internet i suoi libri... però c'è il caso, forse unico, di quel gruppo di scrittori italiani che hanno pubblicato sotto lo pseudonimo collettivo di Luther Blisset e poi Wu Ming (in cinese "Nessun nome") http://www.wumingfoundation.com/italiano/downloads_ita.htm

Zarevich - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 14:05
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Perchè è Pelevin
Pelevin è Pelevin

Angelo di fuoco - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 15:52
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Roberto ha scritto: [Visualizza Messaggio]
In rete si trovano praticamente tutti i libri di Pelevin in originale (Романы, Повести, Рассказы) compreso Empire V in formato doc e djvu... Qualcuno può spiegarmi questo "mistero" russo? I suoi libri li comprano o i lettori scaricano a tutto spiano? E il danno economico per l'autore è calcolabile?
Il nome di questo "mistero" è "menefreghismo" ("пофигизм" in russo).
Sul serio credo che questo sia in parte dovuto all'ereditata negligenza sovietica verso i diritti d'autore (e a tante altre cose riguardanti il "fattore umano") ed in parte alla situazione economica, perché leggere libri sullo schermo costa ancora meno che comprarli. Francamente, io in Germania non compro quasi libri perché mi pare che i prezzi siano eccessivi (basta guardare alla Francia, dove i prezzi dei libri (belle lettere) sono considerevolmente più bassi).

Roberto - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 17:15
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Sì, sono d'accordo... Al di là degli atteggiamenti personali di questo o quello scrittore, il problema dei diritti d'autore esiste e non può essere liquidato così...

Argonauta - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 18:43
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Io nopn riesco a leggere i libri da un monitor. Ma ha ragione Roberto quando parla dei diritti d'autore. Però non è giusto pagare così caro un libro come si fa in Italia. In Russia i libri sono molto più convenienti, mi piacerebbe avere libri più "brutti" ( dal punto di vista tipografico) ma più economici.
....oggi ho speso 30 euro per un libretto....

Angelo di fuoco - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 20:46
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ecco. Si fa tutto purché la gente non legga. Ma anche in Russia i prezzi vanno alzandosi.

Myshkin - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 21:09
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
La legge sul diritto d'autore andrebbe rivista e ripensata alla luce degli enormi cambiamenti avvenuti nel mondo dell'informazione, ma questo è un discorso vasto e lungo.
Comunque sia, io non credo che ci siano molte persone che sono disposte a leggere un libro su un monitor, o a stamparlo in proprio per risparmiare. Un libro è qualcosa fatto per essere letto tra le mani, in qualsiasi luogo e momento, da conservarsi e ed essere ripreso più volte; non è affatto sostituibile con la forma digitale.
Anzi, io sono convinto che non solo il fatto di rendere disponibile in forma digitale un libro non leda in alcun modo gli interessi economici dell'autore ma, paradossalmente, questo costituisca una ottima forma di pubblicità che può soltanto far bene alle vendite di quel libro. Perché se io leggo qualche pagina di un libro on line e le trovo interessanti, di sicuro mi verrà la voglia di leggere tutto il libro e me lo comprerò. E se invece non è interessante, be', allora non merita di essere acquistato.

Roberto - Venerdì, 08 Dicembre 2006, 21:22
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Myshkin, potresti anche aver ragione, però te lo immagini un qualunque scrittore italiano (di successo) che fa questo ragionamento? Tutt'al più mettono online un capitolo... poi se vuoi leggere il resto te lo compri... E' vero che il libro come oggetto è insostituibile, però i prezzi dei libri rendono la lettura sul monitor più "sopportabile"...

Myshkin - Sabato, 09 Dicembre 2006, 12:32
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
No, in effetti non me lo immagino, come tante altre cose.
Ma la mia convinzione rimane che sono troppo pochi quelli che potrebbero decidere di leggere un libro intero sul monitor, per costituire una minaccia economica per gli autori.
E poi, se qualcuno è disposto veramente a stare davanti ad un monitor per leggere un intero libro perché non può spendere i soldi per comprarsi il libro, allora merita davvero di leggerlo gratis, come premio; tanto in goni caso non lo comprerebbe, se per lui è troppo caro.

Roberto - Sabato, 09 Dicembre 2006, 13:01
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Beh, un solo libro di per sé non è caro, dipende da quanti libri sei interessato a leggere... se uno legge un libro all'anno è un discorso, se ne leggi finito uno avanti un altro è diverso... io ultimamente non trovo più la lettura su monitor così faticosa, soprattutto se devo leggere in russo, anche perché ho subito a disposizione dizionari online per tutto ciò che non capisco, e poi i libri in originale io dove me li compro? Resta il fatto che a questo riguardo la situazione in Russia e in Italia è completamente diversa, molto probabilmente la cultura (in senso lato, "antropologico") è diversa... forse è il "menefreghismo" russo, come diceva Angelo? O forse l' "individualismo" occidentale? Intendo un diverso modo di sentirsi "autori"... un diverso rapporto con ciò che è "proprio"... e poi un diverso atteggiamento verso il denaro e la vita in genere... Conoscevo dei musicisti a San Pietroburgo che davvero avrebbero potuto arricchirsi con tutti i dischi venduti, ma che invece già da anni non percepivano più i diritti d'autore, e non gliene fregava niente, e non erano casi isolati, continuavano a vivevere la loro modesta vita e non solo non gli passava minimamente per la testa di, che so, intentare cause legali, ma pareva che proprio non avessero neppure il "sentimento" di aver subito un'ingiustizia... non so se mi sono spiegato...

Myshkin - Sabato, 09 Dicembre 2006, 15:30
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Sì, ti sei spiegato bene, hai ragione.
Ma io in un artista apprezzo di più il tipo di atteggiamento risocontrabile in Russia, almeno fin quando non cambierà anche lì.
Sarà che a me la cultura occidentale dell'abnegazione per il denaro come valore non è mai andata giù... Rolling Eyes

Angelo di fuoco - Sabato, 09 Dicembre 2006, 15:42
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Vorrei aggiungere che che molti autori addiritura gradiscono la divulgazione illegale dei loro "prodotti" perché la percepiscono come pubblicità.
Conosco un'unica eccezione: tempo fa uscì un preteso libro d'Akunin; l'autore, naturalmente, non lo gradì, perché non era appunto un libro di sua penna.

Roberto - Sabato, 09 Dicembre 2006, 19:57
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Però se la ragione è che la percepiscono come pubblicità il discorso cambia... E' anche vero che ognuno è "autore" del proprio lavoro, qualunque esso sia, e come tale va pagato... Confused Insomma, non ci capisco più niente... Confused

Zarevich - Sabato, 09 Dicembre 2006, 20:45
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Suppongo che Pelevin sia vergine di questo affare

Angelo di fuoco - Sabato, 09 Dicembre 2006, 23:21
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Roberto ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Però se la ragione è che la percepiscono come pubblicità il discorso cambia... E' anche vero che ognuno è "autore" del proprio lavoro, qualunque esso sia, e come tale va pagato... Confused Insomma, non ci capisco più niente... Confused
Non tutti, ma alcuni...

Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2006, 13:08
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ho finito di leggere il libro di Pelevin

Myshkin - Martedì, 12 Dicembre 2006, 13:54
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
E le impressioni e le aspettative delle prime pagine sono state confermate?
Corriamo a comprarlo, appena lo traducono?

Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:00
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Le mie impressioni non sono cambiate
Secondo me è il miglior romanzo di Pelevin, l'ultimo e migliore.
Speriamo che lo traduranno il più presto possibile, ma io ce l'ho per te, caro kniaz, nella lingua originale.
Strano che in questo romanzo di Pelevin ci siano poche parolacce. Mr. Green

Myshkin - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:08
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ottimo! Allora sono sicuro che tra breve sarà anche nelle nostre librerie.
Caro Zarevich, se io comincio a leggerlo in originale, non so quanto impiegherò nella lettura; nel frattempo sarà sicuramente uscita l'edizione italiana. Smile

Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:12
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
No, leggere in originale è molto difficile. Pelevin scrive in modo abbastanza complicato. La sua lingua non è facile.

Myshkin - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:13
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
E' proprio quello che dicevo io. E tu vuoi farmelo leggere in originale?

Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:15
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Io vorrei che tu lo avessi nella lingua originale

Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:21
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Sai io amo leggere piece (teatro) di Pirandello e le ho lette quasi tutte in russo e molte ho visto in teatro, ma a volte apro il libro italiano per leggere una o due pagine in italiano. Per sapere cosa e come ha scritto autore. Si può leggere Cechov in italiano, ma a volte fa piacere aprire il testo originario e leggere una parola di Cechov stesso.

Myshkin - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:33
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Hai ragione! Questo è molto sensato. Io adoro i libri con testo originale a fronte. Trovo che sia una idea fantastica quella di lasciare il testo originale insieme alla traduzione di un libro.
Una cosa è leggere direttamente l'originale come primo approccio ad un libro, e un'altra è leggerlo dopo o, meglio ancora, contemporaneamente!
Mi avevi spaventato, credevo che volessi che leggessi direttamente l'originale prima... Smile

Zarevich - Martedì, 12 Dicembre 2006, 14:44
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Pelevin è troppo ambiguo e allegorico anche per un lettore russo. Il traduttore dovrà conoscere bene la realtà russa per tradurre bene tutto quello che lui scrive. Anche se il suo ultimo romanzo è scritto in lingua non così complicata come i suoi romanzi precedenti. Vedo che ora molti leggono “EmpireV”. Ora è il più popolare libro, il libro di dicembre 2006.

Angelo di fuoco - Martedì, 12 Dicembre 2006, 21:09
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Myshkin ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Hai ragione! Questo è molto sensato. Io adoro i libri con testo originale a fronte. Trovo che sia una idea fantastica quella di lasciare il testo originale insieme alla traduzione di un libro.
Una cosa è leggere direttamente l'originale come primo approccio ad un libro, e un'altra è leggerlo dopo o, meglio ancora, contemporaneamente!
Mi avevi spaventato, credevo che volessi che leggessi direttamente l'originale prima... Smile
Dai, EmpireV è mica più difficile dei Promessi sposi...

Zarevich - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 14:54
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Una mia conoscente ha letto EmpireV e mi ha detto che Pelevin ha perso il senso

Myshkin - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 14:59
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Il senso della realtà? Il senso della misura? Sembra un giudizio negativo Rolling Eyes

Zarevich - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 15:02
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
No, è il suo giudizio positivo
A lei è piaciuto molto
Ma che cos'altro si può dire di Pelevin?
Pelevin è Pelevin

Myshkin - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 15:03
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Angelo di fuoco ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Dai, EmpireV è mica più difficile dei Promessi sposi...

Dipende dai punti di vista. Io I Promessi Sposi l'ho letto senza difficoltà, ma dubito molto che potrei leggere Pelevin in originale con la stessa disinvoltura.

Beowulf - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 17:41
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Senza difficolta' Shocked Shocked

Myshkin - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 17:49
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Senza difficoltà linguistiche, intendevo

Alena - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 17:51
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
In Italia si leggono I Promessi Sposi a scuola? Ho visto il vecchio film "I Promessi Sposi", non ricordo chi e' il reggista.

Alena

Beowulf - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 17:55
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Alena ha scritto: [Visualizza Messaggio]
In Italia si leggono I Promessi Sposi a scuola? Ho visto il vecchio film "I Promessi Sposi", non ricordo chi e' il reggista.

Alena

Si si leggono alle scuole superiori.
E' una lettura obbligatoria, a me sono piaciuti molto, pero' erano un po pesanti.

Myshkin - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 18:00
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Hai visto lo sceneggiato del 1967 con Paola Pitagora e Nino Castelnuovo? Se è quello, il regista era Sandro Bolchi.
Comunque Manzoni fa parte dei programmi scolastici e la lettura dei Promessi Sposi è prevista, ma non sempre si riesce a leggere tutto, e sta alla buona volontà degli studenti il leggere integralmente quest'opera. Come del resto succede con tutte le altre, compresa la Divina Commedia.
O almeno, così funzionava quando andavo a scuola io, nella mia scuola.

Alena - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 18:10
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Myshkin ha scritto: 
Hai visto lo sceneggiato del 1967 con Paola Pitagora e Nino Castelnuovo? Se è quello, il regista era Sandro Bolchi....


Non ne sono sicura. Puo essere. Era il vecchio film in bianconero. Ma sono molti i film tratti da "Promessi sposi"?

Alena

Angelo di fuoco - Mercoledì, 13 Dicembre 2006, 20:23
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Myshkin ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Angelo di fuoco ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Dai, EmpireV è mica più difficile dei Promessi sposi...

Dipende dai punti di vista. Io I Promessi Sposi l'ho letto senza difficoltà, ma dubito molto che potrei leggere Pelevin in originale con la stessa disinvoltura.
Волков бояться - в лес не ходить. Wink

Doppio bequadro - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 21:27
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
L'ho appena finito anch'io.
Thumbup
"Гламурный дискурс" это здорово, продолжается тема, начатая ещё в "Generation P".
Но больше всего я обожаю его рассказ про двух бройлеров, называтся, кажется "Затворник и шестипалый".
А вот "Шлем ужаса" мне не очень понравился. Вначале интересно, а конец меня разочаровал.

Zarevich - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 21:32
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
А как Вам ТРУБА С БАБЛОМ?
А второй том мемуаров Киркорова?

Doppio bequadro - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 21:37
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Zarevich ha scritto: [Visualizza Messaggio]
А как Вам ТРУБА С БАБЛОМ?
А второй том мемуаров Киркорова?

Это прелесть!!

Хотя местами и пошловато. Интересно, как это переведут!
Про "сосание баблоса"?
Мне кажется, в последнее время Пелевин стал мягче относиться к религии.

Zarevich - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 21:51
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Я себе не представляю как вообще это можно объяснить даже русскому, а уж перевести это вообще невозможно
Нет, Вам так показалось с религией
Он всё тот же Пелевин
Но ТРУБА С БАБЛОМ - ЭТО ЧТО-ТО

Zarevich - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 22:14
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Вообще этот последний роман Пелевина достаточно мягкий и "пригожий". Я читал долго и медленно. Там много чего есть. Он там заложил всё это бабло рублёское. Это про уродов и людей. Мышкин меня поймёт. Он только что посмотрел фильм Балабанова "Про уродов и людей". Так вот Пелевин жахнул так жахнул. И Ксюшу Собчак не забыл. Там вся наша жизнь пучеглазая, что мы с вами видим по телевизору. Бабло оно и есть бабло. Совок проснулся.

Doppio bequadro - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 22:33
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Где ж там люди-то? Сплошная "ботва" из "Generation P", там Кока-колокол и Храм Спаса на Pro-V, здесь халдеи, реклама, гламур и тоже промывание мозгов. Насчёт реальности в "Шлеме ужаса" тоже есть размышления, но здесь интереснее. Читать тяжело, но Пелевин умничка, очень его уважаю. Океан безжалостного света это здорово! Матерные слова в его контексте не раздражают, и вообще любые табу он доводит до абсурда. А его книжку про муху-цокотуху Вы читали?

Zarevich - Mercoledì, 27 Dicembre 2006, 23:44
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Кстати, матерных слов на этот раз было так мало, что аж странно.
Про Муху-Цокотуху не читал.
Я вижу, что многие читают сейчас “EmpireV”, но ещё больше читают какую-то Робски или Ропски. Какая-та очередная туркменбаши. Марининадашковщина. Бабло.

Doppio bequadro - Giovedì, 28 Dicembre 2006, 10:54
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Почитайте! "Жизнь насекомых" называется, некоторые мои знакомые считают самой гениальной книгой. Говорят, он уже продолжение пишет.
В последнее время он много пишет про оборотней, вурдалаков, вампиров. Какие у него оборотни милые!
Про лисичку мне очень понравилось!

Myshkin - Giovedì, 28 Dicembre 2006, 11:45
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
"La vita degli insetti" l'ho acquistato da poco. Mi aveva molto incuriosito da quel che ne avevo sentito dire in giro.
Visto che confermi queste impressioni, penso che lo leggerò molto presto!

Zarevich - Giovedì, 28 Dicembre 2006, 11:49
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
"La vita degli insetti" l'ho letto, ma mi sono dimenticato di quella "mùkha-zocotùkha posolòcennoje briùkho"
Ora me ne sono ricordato. E' davvero FORTE!

Alena - Giovedì, 28 Dicembre 2006, 11:51
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
"La vita degli insetti" e' il mio libro preferito tra quelli di Pelevin.


Alena

Myshkin - Giovedì, 28 Dicembre 2006, 11:55
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Bene! Sembra proprio che leggerò un libro che mi piacerà molto, allora! Very Happy

A dire il vero ho preso anche "Omon-Ra", insieme. Che potete dirmi al riguardo?

Zarevich - Giovedì, 28 Dicembre 2006, 12:05
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ecco il testo del romanzo “La Vita degli Insetti” (in russo)
http://books.rusf.ru/unzip/xussr_mr/pelevv01.htm

Zarevich - Mercoledì, 03 Gennaio 2007, 11:09
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Signor Akunin è uno scrittore troppo fecondo come Lev Tolstoj. Non si può fermare la sua locomotiva a turbina. Lui sta ansimando e sta sbuffando come una locomotiva Diesel-elettrica. Sarei curioso di leggere le sue ultime creazioni di alta moda. Temo che Fandorin sia sempre inaffondabile e in sommergibile come Harry Potter con il Calice di Fuoco. Shocked Exclamation Idea Shocked Exclamation

Myshkin - Mercoledì, 03 Gennaio 2007, 11:16
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Io avevo senza volerlo confuso i due nomi, ecco il perché del mio commento.
Mea culpa, ma in completa innocenza!

Zarevich - Mercoledì, 03 Gennaio 2007, 11:27
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ci scherziamo.
Non dubitavo che la nostra Irina leggesse di nascosto i libri di Pelevin e Sorokin.

Myshkin - Mercoledì, 03 Gennaio 2007, 11:43
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
E' vero, siete gli unici del nostro forum ad abitare nella stessa città e non essersi mai incontrati Rolling Eyes

Io non posso incontrare nessuno del nostro forum, perché nessuno vive a Roma.
Anzi, no, ci siamo incontrati con il nostro Beo, e poi, nonostante la lontananza, con Argonauta e Shalun! Idea Smile

Stavrogin - Giovedì, 04 Gennaio 2007, 10:33
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
carissimi

rispondo un po a tutti

l'indovino e sei dita per me e' un racconto FANTASTICO, un capolavoro!!
e la vita degli insetti prosegue su quella falsariga, anche se il racconto breve e' piu' esplosivo, e comunque e' per me il libro piu bello di Pelevin (non ho letto gli ultimi)

Omon Ra e' molto bello, si parla di infanzia nei lager pioniera (parte davvero bellissima) e dell'uomo sulla luna una presa in giro della corsa sovietica allo spazio (ma da quello che mi risulta sembra che gli americani abbiano anche loro qualche scheletro negli armadi...)

Buon Anno a tutti
Zhenja

Myshkin - Giovedì, 04 Gennaio 2007, 10:55
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Stavrogin ha scritto: [Visualizza Messaggio]

l'indovino e sei dita per me e' un racconto FANTASTICO, un capolavoro!!


Ciao Stavrogin, auguri anche a te!
Ma di che racconto si tratta? Il titolo è proprio "l'indovino e sei dita", ed è tradotto in italiano?

Zarevich - Giovedì, 04 Gennaio 2007, 21:08
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Quest’anno noi vedremo il film fatto sul romanzo di Pelevin "Generation P" in regia di Viktor Ginzburg. Non si sa quasi niente. Tutto è un mistero, ma per quanto io sappia un personaggio femminile recita Renata Litvìnova. Speriamo di guardare questo film la prossima primavera.

Stavrogin - Lunedì, 08 Gennaio 2007, 16:03
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ciao Stavrogin, auguri anche a te!
Ma di che racconto si tratta? Il titolo è proprio "l'indovino e sei dita", ed è tradotto in italiano?[/quote]

e' una raccolta di racconti, mi sembra si chiami storie di lupi mannari, o qualcosa del genere..o la lanterna blu... proprio non ricordo

poi il titolo del racconto in italiano non lo ricordo esattamente, comunque e' qualcosadel genere, vedrai che lo trovi!!

Zarevich - Lunedì, 08 Gennaio 2007, 18:26
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ho sentito dire che "EmpirV" di Pelevin in via di … traduzione in italiano.
C'è già una traduzione inglese.

Myshkin - Lunedì, 08 Gennaio 2007, 18:30
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ma certo, te l'avevo detto! Ormai Pelevin è uno scrittore di successo in Italia, e i suoi libri vengono tradotti subito.
Questo vuol dire che molto presto avremo il piacere di leggerlo anche noi.

Zarevich - Lunedì, 08 Gennaio 2007, 18:34
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Io l'ho sentito per radio. Lui stesso l'ha detto.
Ha detto che la traduzione inglese è già pronta (in USA) ed ora gli Italiani stanno traducendo il suo ultimo romanzo.

Myshkin - Martedì, 09 Gennaio 2007, 08:56
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Stavrogin ha scritto: [Visualizza Messaggio]

e' una raccolta di racconti, mi sembra si chiami storie di lupi mannari, o qualcosa del genere..o la lanterna blu...


Trovato Stavrogin, grazie! La raccolta si chiama proprio "La lanterna blu". Lo prenderò alla prima occasione Thumbup

Zarevich - Mercoledì, 10 Gennaio 2007, 18:07
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Sì, io conosco questo racconto di Pelevin
Si chiama "Синий фонарь" ("La lanterna blu")

http://pelevin.nov.ru/rass/pe-bluef/1.html

Argonauta - Giovedì, 25 Gennaio 2007, 18:59
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ho letto "La freccia gialla", mi astengo da ogni giudizio perché non ci ho capito niente. Rolling Eyes

Zarevich - Sabato, 03 Febbraio 2007, 20:08
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelèvin Виктор Пелевин
«I NUMERI» «ЧИСЛА»
Casa Editrice «Exmo» Mosca 2006 (Pagine 317)
Издательство «Эксмо» Москва 2006

Mi sono comprato il penultimo romanzo di Viktor Pelevin pubblicato l’anno scorso, prima del suo ultimo romanzo «EmpireV». Suppongo che questi due ultimi romanzi di Pelevin siano ancora sconosciuti in Italia e non siano ancora stati tradotti. Ho cominciato a leggere il romanzo «I numeri» («Числа»). Non l'ho ancora finito, ma posso dire in anticipo che sono affascinato e interessato. Il protagonista è un uomo d’affari, Stepàn Mikhajlov o semplicemente Stiòpa. Questo Stiòpa è una persona assai patologica. Lui ha un’idea fissa, la passione per le cifre a cui lui dà un'importanza simbolica, fatale e sacrale. Il suo numero preferito è il «34», mentre il «43» invece per lui è il numero maledetto. Il numero sacrale "34" aiuta davvero il protagonista, promuove i suoi successi negli affari e in amore. Il numero «43» invece gli manifesta la sua ostilità ferale. Un’indovina Binga lo incoraggia ad aver fede nei numeri, però gli predice che il giorno del suo 43esimo compleanno sarà per lui fatale. Non vorrei rivelare l'arcano del romanzo. Il romanzo è ambientato ai giorni nostri, a Mosca nell’atmosfera febbrile dell’arricchimento e della dissolutezza, popolata dai «nuovi russi», i politici, le «stelle» di bohemien ecc. Il linguaggio del romanzo è pieno di leggerezza e di gergo esoterico. Il soggetto è complesso e sarà senz’altro apprezzato da tutti gli appassionati dei giochi intellettuali «delle perle di vetro». È un saggio filosofico camuffato o mascherato da romanzo surrealista reale. Il lettore si metterà a pensare e cercherà di dare una risposta alla domanda sacramentale: «Se del mondo governano le cifre e i numeri, chi è il croupier di queste cifre?». A proposito, il romanzo di Pelevin ha una dedica …. «A Sigismund Freud e Feliks Dzerzhynskij»

Zarevich - Lunedì, 05 Febbraio 2007, 22:10
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Carissimi! Mi sembra che sia venuto il momento di scrivere del più famoso romanzo di Pelevin "La Vita degli Insetti" ("Жизнь насекомых"). Che ne pensate e che ne dite?

Stavrogin - Martedì, 06 Febbraio 2007, 11:16
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
capolavoro assoluto

e' difficile trovare parole adeguate per descriverlo.
Davvero geniale
l'intuizione de "l'indovino e 6dita" portata a compimento, con meno filosofia e piu' attualita'

e' il primo libro suo che ho letto e solo per questo vale tutta una carriera

spero tanto che ampirev abbia la stessa forza

Myshkin - Venerdì, 09 Febbraio 2007, 18:40
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ho appena terminato di leggere "La vita degli Insetti". Devo ammettere che l'ho trovato molto originale, con molti spunti di riflessione. Credo che con le sue numerose metafore e allegorie si presti a molteplici chiavi di lettura. In definitiva un valido libro.
L'unico limite che vi ho riscontrato, che è poi quello comune a tutta la generazione degli scrittori contemporanei, è l'incapacità di mettere in moto le corde dell'animo umano, quelle costituite da sentimenti e passioni. E' una prosa che coinvolge quasi esclusivamente il logos, la ragione, coinvolgendola anche fin troppo nel tentativo di decodificare i continui riferimenti, le metafore in essa presenti; ma essa è quasi del tutto priva di pathos, di quel coinvolgimento emotivo che i grandi scrittori del passato riuscivano, anche in poche pagine, ad imprimere nelle loro opere e, in maniera indelebile, nell'animo dei loro lettori.

Zarevich - Sabato, 10 Febbraio 2007, 10:18
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin "La Vita degli Insetti"

Zarevich - Mercoledì, 14 Febbraio 2007, 12:46
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«IL LIBRO SACRO DEL LUPO MANNARO» di Viktor Pelevin
«СВЯЩЕННАЯ КНИГА ОБОРОТНЯ»

Stavrogin - Mercoledì, 14 Febbraio 2007, 16:21
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
...e'cosi', c'e' poco da fare, prendiamo quello che possiamo...
prova leggere braci di sandor marai

Alena - Giovedì, 15 Febbraio 2007, 08:50
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Ho letto che questo libro dovrebbe uscire anche in Italia nel prossimo mese di marzo (editore Mondadori).
Alena

Zarevich - Giovedì, 22 Febbraio 2007, 20:50
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
"La Vita degli Insetti"
"Жизнь Насекомых"

Zarevich - Lunedì, 19 Marzo 2007, 13:39
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
La Casa Editrice britannica «Canongate Books» e 26 delle case editrici europee presentano una nuova serie “Miti”. Il lancio della serie ha avuto luogo il 21 ottobre 2005 alla Fiera di libro a Frankfurt. È il più grande progetto internazionale in tutta la storia dell’editoria. Nell’ambito del progetto in molti paesi sarà pubblicata la nuova serie dei libri intitolata “Miti”. La Casa Editrice britannica «Canongate Books» ha commissionato ad alcuni scrittori europei di scrivere delle versioni dei romanzi sui miti. La Russia è rappresentata da Viktor Pelevin il quale ha scelto il mito greco del Minotauro su consiglio di una ragazza italiana dei suoi conoscenti italiani. Pelevin ha scritto il suo romanzo e lo ha chiamato «L'elmo del terrore», cioè in russo «Шлем ужаса». Un mito è avviluppato nell’altro e non si vede la fine di questa “struttura di matrioshka”. La Casa Editrice russa «Oткрытый Мир» (cioè “Il Mondo Aperto”) nel 2005 ha pubblicato questo romanzo di Pelevin nella sua serie “Miti”.
Nel suo nuovo romanzo, Viktor Pelevin costruisce una travolgente macchina narrativa in forma di chat su Internet. È una fantasmagoria di simboli che collega la Creta di Minosse alle saghe nordiche, Freud a Borges e all'esoterismo, la fiaba agli orrori dell'inconscio, la narrazione tradizionale alle più recenti forme di comunicazione. Il moderno labirinto in cui si perdono gli utenti è una chat su Internet. I partecipanti entrano in una realtà virtuale che annulla il libero arbitrio e si ritrovano nelle mani di un Moderatore che è contemporaneamente il feroce Minotauro del mito greco e una figura di Dio.
Il romanzo è una fantasmagoria di simboli.
"L'elmo del terrore" è uno straordinario gioco di riflessi
Il romanzo si chiama: "L'elmo del terrore" con il sottotitolo «Il mito di Teseo e del Minotauro» («Helmet Of Horror» «The Myth Of Theseus And The Minotaur» cioè in russo «Шлем Ужаса» «Креатифф о Тесее и Миинотавре»
Viktor Pelevin ci offre una riscrittura “cyberpsichedelica” del mito greco.
Il libro da leggere!!!!!
http://topos.ru/article/4256

Zarevich - Lunedì, 19 Marzo 2007, 13:44
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
"L'elmo del terrore" con il sottotitolo «Il mito di Teseo e del Minotauro»
«Helmet Of Horror» «The Myth Of Theseus And The Minotaur»
«Шлем Ужаса» «Креатифф о Тесее и Миинотавре»

Myshkin - Lunedì, 19 Marzo 2007, 13:55
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Sembra proprio interessante, bisognerà leggerlo, dunque.
Vista la portata del progetto, non ho dubbi che stavolta sarà tradotto in tempi brevissimi.
Sono convinto che il libro stia per uscire nell'edizione italiana.

Zarevich - Lunedì, 19 Marzo 2007, 13:57
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Suppongo che sia già tradotto in italiano.
In questo progetto prende parte Umberto Eco ma sembra che lui non abbia scritto ancora il suo romanzo per «Canongate Books»

Myshkin - Lunedì, 19 Marzo 2007, 14:07
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Hai ragione, è stato pubblicato dalla casa editrice Rizzoli nel 2005.

Myshkin - Mercoledì, 04 Aprile 2007, 10:37
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
La data ufficiale di publicazione del libro è fissata per il 17 aprile (Mondadori).

Zarevich - Mercoledì, 16 Luglio 2008, 11:59
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelèvin (Виктор Пелевин),
è uno degli scrittori contemporanei più di moda, lo scrittore di culto della gioventù di oggi.
SITO UFFICIALE DI VIKTOR PELEVIN
www.pelevin.nov.ru

Viktor Olègovich Pelèvin è apparso nella letteratura russa relativamente di recente e sino al giorno d'oggi interessa molti lettori e critici letterari che lo scrittore stesso chiama «prefiche egiziane».
Il linguaggio di Pelevin rispecchia fortemente la situazione della lingua russa di oggi e perciò desta eco fra i lettori. Pelevin è popolare fra larghi strati della popolazione. Tuttavia la sua notorietà e la sua fama non è dovuta solo alla sua lingua e alla percezione dei suoi testi, ma prima di tutto alla complessità delle sue opere. Le sue opere contengono il testo multistrato. Pelevin è un cronista o un annalista dell’epoca contemporanea, il suo commentatore e interprete, ed è anche il suo indovino e il profeta. Proprio Pelevin ha spiegato cosa avveniva, in sostanza, alla fine degli anni ’80, all’inizio e alla fine degli anni ’90 e cosa avviene oggi. Viktor Pelevin è uno scrittore-analista il quale in modo deduttivo costruisce il quadro completo dell’epoca sulla base dei piccoli dettagli. Lui capisce la nostra vita in modo giusto e tira le giuste conclusioni. Forse Viktor Pelevin è un ordinario specchio dell’anima russa come Tolstoj e Dostojevskij? Forse Viktor Pelevin è solo un cronista o un sociologo dell’epoca?
Chi è Viktor Pelevin?

Argonauta - Mercoledì, 16 Luglio 2008, 16:27
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Una cosa non perdonerò mai al mio libraio! Che lui conosceva Pelevin, abitava a 5 minuti da casa mia..... e non me l'ha mai detto! Evil or Very Mad

Zarevich - Giovedì, 17 Luglio 2008, 12:42
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Hai scritto poco chiaro. Dove abitava Pelevin a 5 minuti da casa tua? E perchè il tuo libraio non te l'ha detto? Se tu l'avessi incontrato che cosa avresti detto a Pelevin? Pelevin sapeva che abitava a 5 minuti da casa tu? Shocked

Argonauta - Giovedì, 17 Luglio 2008, 14:30
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Pelevin ha abitato qui vicino casa mia, non so per quanto tempo.....so solo che qualche volta è andato dal mio libraio ( ha una piccolissima libreria, ma frequentata da molti editori e scrittori che vengono in Toscana). Comprai un libro di Pelevin e potevo parlarne con lui....chissà....magari conosceva un pochino di italiano. Mi fa piacere avere uno scambio di idee.... Wink

Zarevich - Lunedì, 29 Settembre 2008, 12:32
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Il nuovo libro di Viktor Pelèvin sarà in vendita a mezzanotte tra il 4 e il 5 ottobre 2008.
Allo scoccare della mezzanotte nella libreria di Mosca «MOSKVA» (Via Tverskaja) comincerà la vendita del nuovo libro di Viktor Pelevin.

VIKTOR PELEVIN ВИКТОР ПЕЛЕВИН
«5П: LE CANZONI D’ADDIO DEI PIGMEI POLITICI DEL PINDOSTAN»
(«5П: ПРОЩАЛЬНЫЕ ПЕСНИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПИГМЕЕВ ПИНДОСТАНА»).
Casa Editrice «Exmo» Mosca 2008 (Pagine 288)
Издательство «Эксмо» Москва 2008

Le preparazioni del manoscritto per la stampa si svolgevano in un clima di rigorosa segretezza. Nel libro ci sono entrate cinque opere: «La sala delle cariatidi cantanti» («Зал поющих кариатид»), «La nutrizione del coccodrillo Hufu» («Кормление крокодила Хуфу»), «Nekroment» («Некромент»), «Lo spazio di Fridman» («Пространство Фридмана»), «L’Assassino» («Ассасин»). Secondo gli editori questo libro è dedicato alla realtà contemporanea che rispecchia precisamente. E nello stesso tempo questo libro, malgrado il titolo, non è sulla politica. Viktor Pelevin non dà mai interviste ai giornalisti e non comunica mai con i suoi lettori, ma i primi 50 compratori nella libreria «MOSKVA» a mezzanotte tra il 4 e il 5 ottobre 2008 potranno acquistare il libro con l’autografo dell’autore.

Zarevich - Mercoledì, 10 Dicembre 2008, 06:42
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin (Виктор Пелевин)
"Tutti i romanzi brevi e saggi"
"Все повести и эссе"
Casa Editrice "EXMO" Mosca 2005
Издательство "ЭКСМО" Москва 2005

Zarevich - Sabato, 27 Dicembre 2008, 06:47
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«ЖЁЛТАЯ СТРЕЛА» («LA FRECCIA GIALLA») di Viktor Pelèvin


TRE RACCONTI LUNGHI
1.«Жёлтая стрела» «La Freccia gialla»
2. «Затворник и Шестипалый» «Zatvòrnik e Shestipàlyj»
3. «Принц Госплана» «Il Principe del Gosplan» (Gosplan cioè Comitato statale di pianificazione dell’URSS)

19 RACCONTI
1. «Хрустальный мир» «Il Mondo di cristallo»
2. «Вести из Непала» «Le Notizie dal Nepal»
3. «Проблемы верволка в средней полосе» «Un problema di lupi mannari nella Russia centrale»
4. «Онтология детства» «Ontologia dell'infanzia»
5. «Происхождение видов» «Le genesi»
6. «Синий фонарь «La lanterna blu»
7. «Мардонги» «Mardonghi»
8. «Бубен верхнего мира» «Il tamburo del Mondo Superiore»
9. «Ухряб» «Ukhryab»
10. «Иван Кублаханов» «Ivan Kublakhànov»
11. «Оружие возмездия» «Un'arma d'assalto»
12. «Девятый сон Веры Павловны» «Il nono sogno di Vèra Pàvlovna»
13. «Зигмунд в кафе» «Sigmund in un bar»
14. «Спи!» «Dormi!»
15. «Ника» «Nika»
16. «Реконструктор» «Un ricostruttore»
17. «Встроенный напоминатель» «L’antenna incorporata per il ricordo»
18. «День бульдозериста» «Un giorno di un bulldozerista»
19. «Тарзанка» «Tarzànka»

Zarevich - Lunedì, 05 Gennaio 2009, 11:12
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Secondo me questo romanzo di Pelevin è il più ridicolo, o il più buffo.
Si legge leggermente. Mi è piaciuto molto. Consiglio di leggerlo alle signore, alle signorine. E' un romanzo "femminile", ma anche i maschi possono leggerlo

Zarevich - Lunedì, 05 Gennaio 2009, 14:09
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Vedi! Lo sapevo. L'Italia prende parte in questo progetto. Vuol dire che la Casa Editrice Rizzoli sta pubblicando quei libri.

Zarevich - Martedì, 04 Gennaio 2011, 12:26
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelèvin Виктор Пелевин
«L’ACQUA DI ANANAS PER LA BELLA DONNA»
«АНАНАСНАЯ ВОДА ДЛЯ ПРЕКРАСНОЙ ДАМЫ»
Serie: «Il Nuovo Pelevin» («Новый Пелевин»)
Casa Editrice «Exmo» Mosca 2010 (Pagine 352)
Издательство «Эксмо» Москва 2010

Poco prima dell’Anno Nuovo 2011 Viktor Pelevin ha fatto ai suoi numerosissimi lettori e ammiratori, secondo la tradizione con cadenza annuale, un ordinario regalo – il suo nuovo libro. Questa volta si tratta di una raccolta sotto il titolo «L’ACQUA DI ANANAS PER LA BELLA DONNA» cioè in russo «АНАНАСНАЯ ВОДА ДЛЯ ПРЕКРАСНОЙ ДАМЫ». Sempre secondo la tradizione, nella presente raccolta sono state inclusi tre racconti e due novelle, oltre a ciò uno dei racconti «Thaghi» («Тхаги») è stato già pubblicato prima. Nei primi giorni dopo l’inizio della vendita, il nuovo libro di Pelevin è stato considerato come un best-seller, del resto per Pelevin è abituale. Sul nostro forum Arcarussa io e Myshkin avevamo scritto molto dei libri di Viktor Pelevin e chiunque sia interessato potrà trovare i nostri messaggi dedicati ai romanzi e racconti di questo scrittore russo contemporaneo. So che anche in Italia le sue opere letterarie sono tradotte in italiano, non tutte, e piuttosto «vecchie», ma si può leggerle in italiano.
Nella nuova raccolta «L’ACQUA DI ANANAS PER LA BELLA DONNA» Pelevin, come sempre, sta dimostrando la sua vena di comicità e fine humour ed anche la capacità di sentire il pulsare della vita sociale della Russia e di tutto il mondo. Nelle novelle e nei racconti entrati nel presente libro sono rispecchiati i rumorosi avvenimenti in corso del nostro mondo. Alcuni recensori lo chiamano un indovino o un profeta, ma alla prova tutto risulta più semplice. Viktor Pelevin non è nessun profeta, ma uno scrittore capace velocemente di reagire ai rumorosi avvenimenti del nostro mondo peccato e di adattare tutto alla sua percezione del mondo.
Nella raccolta «L’ACQUA DI ANANAS PER LA BELLA DONNA» («АНАНАСНАЯ ВОДА ДЛЯ ПРЕКРАСНОЙ ДАМЫ») è presente un magnifico umorismo che dà da pensare …
Ai nostri u
tenti suggerisco con piacere di cominciare a leggere a poco a poco i libri di Viktor Pelèvin!
Zarevich

Myshkin - Martedì, 04 Gennaio 2011, 13:15
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
I libri di Pelevin sono molto tradotti in Italia, ma sempre con un bel po' di ritardo. L'ultimo suo libro pubblicato in Italia è stato Dialettica di un periodo di transizione dal nulla al niente, che è del 2007.
Presumibilmente i lettori italiani dovranno aspettare altri tre anni prima di poter leggere quest'ultima sua raccolta.

Zarevich - Mercoledì, 05 Gennaio 2011, 11:20
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«t»
Casa Editrice «EXMO» Mosca 2009 (Pagine 384)
Издательство «ЭКСМО» Москва 2009

«t» - così si chiama il romanzo di Viktor Pelevin pubblicato in ottobre del 2009 dalla Casa Editrice di Mosca «EXMO» con la tiratura di 150 100 esemplari.
Il romanzo «t» narra della strada del maestro delle arti combattive T. (riferimento al Conte Lev Tolstoj), il quale con lo scopo misterioso si reca ad Optina Pustyn’ (Оптина Пустынь - Il Monastero di Optina o Optina Pustyn' è un monastero maschile sito vicino a Kozel'sk, Provincia di Kalùga e fu nel XIX secolo uno dei più importanti luoghi di culto della Chiesa ortodossa russa. Nel 1821 a 400 metri dal luogo di culto si stabilirono degli staresti che presto attirarono il culto dei devoti verso Kozel'sk (Козельск). Tra gli altri, fu visitato da Vassilij Zhukòvskij, Nikolaj Gogol', Ivan Turghenev, Vassilij Ròzanov e Lev Tolstoj).
Lungo la strada il Conte T incontra un essere cabalistico che chiama sé stesso Ariele. L’essere considera che proprio esso creò il mondo e il Conte T. A quel che dice Ariele il Conte T è un personaggio letterario dell’opera che si scrive da Ariele stesso.
Il romanzo di Viktor Pelevin «t» è entrato nella breve lista del concorso del Premio letterario «Gran Libro» 2010» («Большая Книга» 2010) ed ha vinto in conclusione il terzo posto, ma nella votazione popolare questo romanzo di Pelevin ha vinto il primo posto. Vuol dire che il romanzo di Pelevin «t» secondo il Premio «Gran Libro» 2010 cede il primo e il secondo posto ai libri «Lev Tolstoj: La Fuga dal Paradiso» («Лев Толстой: бегство из рая») di Pavel Bassìnskij e «Un Persiano» («Перс») di Aleksandr Ilicèvskij.
www.bigbook.ru

Doppio bequadro - Mercoledì, 23 Marzo 2011, 22:43
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
E` bellissimo questo libro, mi e` piaciuto molto!

Zarevich - Sabato, 26 Novembre 2011, 03:45
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelèvin Виктор Пелевин
«S.N.U.F.F.»
Casa Editrice «Eksmo» Mosca 2011 (Pagine 480)
Издательство «Эксмо» Москва 2011

Il nuovo libro di Viktor Pelevin. «S.N.U.F.F.» è un romanzo-utopia dei profondi segreti del cuore femminile.
Виктор Пелевин — один из главных писателей современности. Выход каждой его новой книги становится настоящим событием. Практически все его романы давно вошли в золотой фонд русской литературы: ведь именно Пелевин, как никто другой, тонко чувствует время и своих современников.
Открывая новую книгу Пелевина, читатель гарантированно получает высококлассную литературу и остроактуальную философию от одного из самых оригинально и смело мыслящих людей современности.
«...в чем суть медиа-бизнеса? Когда к людям приходит горе, постарайтесь хорошенько его продать в виде новостей — и будет вам счастье».
«S.N.U.F.F.» — роман-утопия Виктора Пелевина о глубочайших тайнах женского сердца и высших секретах летного мастерства.

Zarevich - Sabato, 05 Aprile 2014, 10:40
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«SCRITTORE «P». IL TENTATIVO D’IDENTIFICAZIONE»
«ПИСАТЕЛЬ «П». ПОПЫТКА ИДЕНТИФИКАЦИИ»

Il 9 aprile 2014 alle 20.45 (ora Mosca) il canale televisivo «Kultura Russia» presenterà il film documentario «Scrittore «P». Il Tentativo d’Identificazione» («Писатель «П». Попытка идентификации») dedicato al più misterioso scrittore della Russia contemporanea Viktor Pelèvin (Виктор Пелевин). A cavallo di due millenni Viktor Pelevin, l’autore dei romanzi sensazionali «La Vita degli Insetti» («Жизнь насекомых»), «Ciapajev e il vuoto» («Чапаев и пустота»), «Generation П», diventò uno degli scrittori più di moda della Russia. Con tutto ciò lui non apparisce al largo pubblico, non concede nessuna intervista, porta gli occhiali scuri e non ama quando lo riconoscono sulle strade. Chi è lui, questo signore misterioso? Come è successo che proprio a lui oggi si può adottare il titolo più stimato per lo scrittore russo «maitre a penser» («властитель дум»)? E come Viktor Pelevin è riuscito a serbare il proprio «incognito»? Di tutto questo racconta il nuovo film documentario «Scrittore «P». Il Tentativo d’Identificazione». Raccontano le persone che conoscono Viktor Pelevin da molti anni, i suoi compagni di scuola e i suoi pedagoghi, gli amici e i colleghi, gli scrittori, i critici e gli editori …
Il nostro forum «ARCA RUSSA» presentava più volte sulle sue pagine i romanzi di Viktor Pelevin. Ognuno può trovare le nostre recensioni dei libri di Pelevin. Basta scrivere in «CERCA» il nome «Pelevin». Bisogna rilevare che ultimamente in Italia hanno cominciato a tradurre i libri di Pelevin. Suppongo che sia sotto l’impressione dagli editori tedeschi e francesi i quali traducono e pubblicano da molto i libri di Pelevin. L’editore italiano è molto pauroso e attendente e non fa niente mai senza pensarci sopra.
Cionondimeno un lettore italiano ha piena possibilità di leggere i libri di Pelevin in italiano. Non so come lui, lettore italiano, capisce. Temo che non tutto comprenda perché canovaccio del dramma dei suoi romanzi è assai specifico e legato alla realtà russa degli anni dell’ultimo decennio. Peccato che grandissima armata dei visitatori italiani del nostro forum sia taciturna. Preferisce piuttosto leggere, ma non scrivere. È strano ma è proprio così! Forse verrà qualcuno a dire qualcosa?

Zarevich - Martedì, 30 Dicembre 2014, 12:18
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Victor Pelevin Виктор Пелевин
«L’AMORE A TRE ZUCKERBRIN»
«ЛЮБОВЬ К ТРЁМ ЦУКЕРБРИНАМ»
Casa Editrice«Eksmo» Mosca 2014 (Pagine 448)
Издательство «Эксмо» Москва 2014

Il dodicesimo romanzo di Victor Pelevin «Amore a tre цукербринам» - questo non è un romanzo, destinato, tuttavia, il rimborso e l'autore e i lettori alle origini. Tentar non nuoce, ma alla fine abbiamo ottenuto «auto parodia» («самопародия»), «selftrolling» («селфтроллинг»), che riflette l'attuale spirito del tempo.
О головокружительной, завораживающей и роковой страсти к трем цукербринам. «Любовь к трем цукербринам» заставляет вспомнить лучшие образцы творчества Виктора Пелевина. Этой книгой он снова бьет по самым чувствительным, болезненным точкам представителя эры потребления. Каждый год, оставаясь в тени, придерживаясь затворнического образа жизни, автор, будто из бункера, оглушает читателей новой неожиданной трактовкой бытия, в которой сплетается древний миф и уловки креативщиков, реальность и виртуальность. Что есть Человек? Часть целевой аудитории или личность? Что есть мир? Рекламный ролик в планшете или великое живое чудо? Что есть мысль? Пинг-понговый мячик, которым играют маркетологи или проявление свободной воли? Каков он, герой Generation П, в наши дни? Где он? Вы ждете ответы на эти вопросы? Вы их получите.

Zarevich - Martedì, 04 Agosto 2015, 13:40
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«IL GUARDIANO» il nuovo romanzo di Viktor Pelevin
«СМОТРИТЕЛЬ» новый роман Виктора Пелевина

Nel mese di settembre 2015 esce il nuovo romanzo in due volumi di Viktor Pelevin, scritto nel genere il «pensiero a capitomboli» («кувырок мышления») cioè la mescolanza della mistica con il realismo. Il primo volume si chiama «L’Ordine della bandiera gialla» («Орден жёлтого флага»). Il personaggio personale è l’Imperatore russo Pavel I stesso, il quale non fu ucciso dai congiurati nella congiura di palazzo, ma furtivamente lasciò San Pietroburgo. L’Imperatore Pavel I era anche alchimista e ipnotizzatore e si è messo in viaggio nel mondo parallelo Idillium ed è divenuto il suo primo Guardiano al quale deve indovinare non solo il segreto di questo mondo, ma anche il suo segreto. L’eroe del secondo volume «L’Abisso di ferro» («Железная бездна») è Aleksis da Kizhe (Алексис де Киже), il nuovo Guardiano di Idillium, è uguale al Dio e capace di creare tutto dal niente, però non sa chi è lui e di dove è. Aleksis è un tutore dell'ordine mondiale (блюститель миропорядка) che si scambia pareri con Quattro Angeli. Alle ricerche delle risposte a queste domande è dedicato il secondo libro della dilogia di Viktor Pelevin.
Si aspetta che il nuovo romanzo di Viktor Pelevin «Il Guardiano» («Смотритель») sarà messo in vendita in settembre 2015.

Zarevich - Martedì, 13 Settembre 2016, 07:38
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«LAMPADA DI MATUSALEMME, O L’ESTREMA BATTAGLIA DI AGENTI DI SICUREZZA CON I MASSONI»
La grande narrativa polifonica
«ЛАМПА МАФУСАИЛА, ИЛИ КРАЙНЯЯ БИТВА ЧЕКИСТОВ С МАСОНАМИ»
Большой полифонический нарратив
Casa Editrice «Eksmo» Mosca 2016 (Pagine 416)
Издательство «Эксмо» Москва 2016

Com'è noto la situazione complessa internazionale si spiega con la situazione grave della gestione russa con la massoneria mondiale. Non del tutto comprensibili sono le radici di questa resistenza, il loro retroscena finanziario e il senso occulto. Il romanzo ibrido di Viktor Pelevin strappa il velo del silenzio da questo enigma, di passaggio spiegando le questioni principali della politica mondiale, dell’economia, della cultura e dell’antropogenesi. Al centro della narrazione sono tre generazioni della famiglia nobile i Mozhajskij, che servivano la Patria nei XIX, XX e XXI secoli.

Zarevich - Sabato, 10 Marzo 2018, 16:15
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«OPERE SCELTE» (audiolibro МР3, 10 CD)
«СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ» (аудиокнига МР3 на 10 CD)
Casa Editrice «Sojuz» Mosca 2016
Издательство «Союз» Москва 2016

Zarevich - Lunedì, 26 Agosto 2019, 16:05
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«L’ARTE DEI CONTATTI LEGGERI»
«ИСКУССТВО ЛЁГКИХ КАСАНИЙ»
Casa Editrice «Eksmo» Mosca 2018 (Pagine 416)
Издательство «Эксмо» Москва 2018

Delle antiche pratiche mistiche, del rinvio verso la mitologia, dei destini strani e una maniera eccezionale dell’autore di riunire dei frammenti incompatibili della mosaica…
https://www.youtube.com/watch?time_continue=43&v=1nBtdsg0x5E

Zarevich - Venerdì, 28 Agosto 2020, 15:51
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«IL SOLE INVINCIBILE»
«НЕПОБЕДИМОЕ СОЛНЦЕ»

Il libro intitolato «Il Sole Invincibile» («Непобедимое солнце») è andato in vendita, riportato dalla casa editrice «Eksmo» il 27 agosto 2020. Secondo gli editori, il nuovo lavoro dello scrittore postmoderno è dedicato al tema della caducità e della convenzione del tempo, nonché all'influenza del passato sul presente. La protagonista di «Il Sole Invincibile», la figlia dell'oligarca della capitale, intraprendendo un viaggio, si ritroverà nel misterioso mondo delle divinità dell'Impero Romano. La ragazza scoprirà un certo segreto che può cambiare sia se stessa che il mondo che la circonda, ha aggiunto la casa editrice.
Victor Pelevin è uno degli scrittori più famosi e misteriosi della nuova Russia. Le sue opere più famose sono i romanzi «Omon Ra», «Ciapaev e il Vuoto» e «Generation P».
Secondo la valutazione, il romanzo più popolare di Viktor Pelevin è stato intitolato «Viste segrete del Monte Fuji». Il secondo posto è stato preso dalla storia dello scandaloso gadget «iPhuck 10», e il terzo - il romanzo «La lampada di Methuselah, o la battaglia estrema dei Chekisti con i massoni», dedicato alla storia di diverse generazioni di nobili famiglie.

Zarevich - Venerdì, 11 Settembre 2020, 09:10
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
La scrittrice Olesja Gradova afferma che il nuovo libro di Viktor Pelevin «Il Sole Invisibile» è una «rielaborazione creativa» del suo romanzo «Dance with Life». In entrambe le opere, l'eroina è una giovane donna attraente che «esplora le pratiche spirituali». Nei romanzi si trovano gli stessi personaggi: maestri di danza, maghi, ecc. Anche una pietra magica che cambia i destini e salva il mondo c'è e c'è. Solo «Dance with Life» di Gradova è stato pubblicato 10 anni prima della comparsa del libro di Pelevin. Lo stesso Viktor Pelevin non ha ancora commentato la situazione. Anche la casa editrice «EKSMO», che ha stampato il suo libro, si astiene dal commentare.

Zarevich - Venerdì, 13 Novembre 2020, 12:55
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Che qualcuno lo voglia o no, Viktor Pelevin è uno dei fenomeni più importanti della letteratura russa degli ultimi decenni. E abbastanza sorprendentemente, non esiste un'analisi comprensibile del «pelevinismo» fino ad oggi. Ci sono delizie, abusi, commenti spiritosi su alcuni particolari. Ma una risposta ben formulata alle domande: cosa, e perché, e di cosa si tratta? - mai dato.
Scientificamente, Pelevin è un postmoderno. Per niente realista. Ma è proprio il suo lavoro il miglior specchio artistico dell'epoca degli anni '90, e degli anni successivi. Allo stesso tempo, i romanzi dello scrittore sono popolati di personaggi tali che un lettore inesperto potrebbe benissimo percepire questi lavori come «fantasia» - ovviamente, molto peculiari, ma comunque.

Zarevich - Giovedì, 31 Dicembre 2020, 10:22
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Roman Kozak e Serghej Polotovskij
Роман Козак и Сергей Полотовский
«PELEVIN E LA GENERAZIONE DEL VUOTO»
«ПЕЛЕВИН И ПОКОЛЕНИЕ ПУСТОТЫ»
Casa Editrice «Man» Mosca 2012
Издательство «Ман» Москва 2012

Il libro investigativo del critico Serghej Polotovskij e del giornalista Roman Kozak è il primo tentativo di descrivere la vita di Viktor Pelevin, uno degli scrittori più influenti e misteriosi della Russia moderna. Chi sono i prototipi degli eroi più famosi delle opere di Pelevin? Cosa si nasconde tra le righe nei libri di Pelevin? E qual è il vero significato dei suoi romanzi? In definitiva, tutte queste domande portano gli autori a una cosa principale: qual è il ruolo dello scrittore nel mondo moderno, quando è giunto il momento per iPad e Android, Internet TV e Facebook? Per scrivere la prima biografia di Viktor Pelevin, gli autori hanno studiato per un anno le opere dello scrittore, cercato e intervistato persone che hanno studiato, lavorato e viaggiato con lui. Abbiamo anche parlato di Pelevin e della letteratura moderna con tante persone meravigliose.

Zarevich - Lunedì, 25 Gennaio 2021, 09:35
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«CIAPAEV E PUSTOTA» «ЧАПАЕВ И ПУСТОТА»
Casa Editrice «ACT» Mosca 2016 (Pagine 416)
Издательство «АСТ» Москва 2016

L'eroe del romanzo è un poeta decadente, commissario rosso e paziente di un ospedale psichiatrico Piotr Pustotà (Пётр Пустота). Ogni volta, addormentandosi nella divisione del suo comandante Vassilij Ciapàev (Васмлий Чапаев), si sveglia in un ospedale per i pazzi. Piotr è convinto che l'ospedale sia frutto della sua immaginazione. Tuttavia, Ciapaev assicura che entrambi questi mondi sono irreali e Peter deve solo svegliarsi completamente. Ma come si può fare se al posto della realtà c'è un vuoto splendente?

Zarevich - Giovedì, 12 Agosto 2021, 12:51
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Come riportato dalla casa editrice «Eksmo», il 26 agosto 2021 inizieranno le vendite di un nuovo libro di Viktor Pelevin. La novità esce sia nella casa editrice che nel servizio di «Litri» elettronici e di audiolibri. Finora, il titolo del libro è stato tenuto segreto. Il precedente romanzo di Pelevin, «Viste segrete del Monte Fuji» («Secret Views of Mount Fuji» «Тайные виды на гору Фудзи»), rimane ai vertici delle vendite in libreria fino ad oggi, vincendo numerosi premi.

Zarevich - Sabato, 02 Ottobre 2021, 01:40
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«TRANSHUMANISM INC.»
Casa Editrice «Eksmo» Mosca 2021
Издательство «Эксмо» Москва 2021

Il libro di 600 pagine, questa volta chiamato «Transhumanism Inc.», non è certo un’aspirapolvere, ma il grado di unificazione con i modelli precedenti è piuttosto alto. Davanti a noi ci sono di nuovo giovani eroi curiosi (il secondo libro di fila è una ragazza intelligente e risoluta descritta con grande simpatia, che può indirettamente indicare cambiamenti favorevoli nella vita personale strettamente chiusa di Viktor Pelevin), cercando di comprendere i segreti più intimi di l'universo. Per fare questo, conducono conversazioni filosofiche con varie entità demoniache, tra cui il vampiro Ramu, che è ben noto ai fan di Pelevin, e persino una divinità solare che è migrata da «Invincible Sun» dello scorso anno (per non parlare della menzione dell'arte storia «gesso» e «ayfak» dal romanzo omonimo). Anche in questo caso, nel corso di queste conversazioni, sotto la copertura della vita quotidiana, verranno esposti abissi ontologici a più piani, per lo più virtuali. E, naturalmente, il testo sarà di nuovo pieno di giochi di parole ambigui e battute filologiche piuttosto ciniche. Ecco un esempio condensato dello stile.

Zarevich - Sabato, 02 Ottobre 2021, 17:18
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Viktor Pelevin Виктор Пелевин
«TRANSHUMANISM INC.»
Casa Editrice «Eksmo» Mosca 2021
Издательство «Эксмо» Москва 2021

In futuro, i ricchi saranno in grado di separare il cervello dai loro corpi che invecchiano e vivranno quasi per sempre in una speciale dimensione «lattina». I leader, gli oligarchi mondiali e gli architetti dell'ordine mondiale andranno lì. Lì tutto sarà possibile. Ma non tutti potranno entrare in banca. Una civiltà verde post-carbonio, ridotta alle dimensioni del personale di manutenzione, e servitori di biorobot rimarranno sulla terra. Chi e come combatterà per il potere in questo mondo arcaico-futuristico di matriarcato vittorioso? Per cosa si sforzeranno le persone con il chip? Che tipo di problemi intergenerazionali diventeranno quando le lettere non saranno più sufficienti per generazioni? E, soprattutto, che tipo di amore sarà? Se non hai letto Victor Pelevin, questo incredibile romanzo è la tua porta sul suo universo. Chi ha familiarità con i suoi libri troverà il mondo due secoli dopo «iPhuck-10», una composizione che ricorda la «Vita degli insetti» - e molte cose interessanti sulle tecnologie del vampirismo verde. In connessione con il risveglio morale della nostra società, non c'è oscenità nel libro, ma l'autore riesce comunque a dire la verità sulla cosa più importante. Ecco un'edizione deluxe in edizione limitata del libro di Viktor Pelevin «Transhumanism inc.» Il libro è in sovraccoperta, con bordo colorato e segnalibro a forma di nastro.

Zarevich - Venerdì, 05 Agosto 2022, 16:45
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«МОЛЧАНИЕ ПЕЛЕВИНА»
«IL SILENZIO DI PELEVIN»
Lo scrittore russo Viktor Pelevin per la prima volta dal 2003 non pubblicherà un nuovo romanzo entro l'inizio dell'autunno 2022. Le ragioni del silenzio creativo dello scrittore non sono specificate. Nel frattempo, la casa editrice di Mosca «Eksmo» ristampa il romanzo di Pelevin «S.N.U.F.F.» 2011, in cui ha mostrato una storia alternativa della ridistribuzione del mondo già diviso. Lo scorso agosto, Pelevin ha pubblicato il libro «Transhumanism Inc.»

Zarevich - Lunedì, 22 Agosto 2022, 14:29
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Новая книга Виктора Пелевина всё-таки выйдет в этом году
Un nuovo libro di Viktor Pelevin uscirà ancora quest'anno.


La casa editrice «Eksmo» e il servizio di libri digitali litri hanno annunciato l'uscita di un nuovo romanzo di Viktor Pelevin dopo la recente notizia che il libro tradizionale dello scrittore non sarà affatto disponibile questo agosto. Non ci sono ancora dettagli: né il titolo del libro, né la data di uscita, si sa solo che il romanzo di Pelevin uscirà entro la fine del 2022. Il 22 novembre lo scrittore compirà 60 anni. In precedenza, «Eksmo» aveva promesso di preparare un'edizione deluxe del libro «S.N.U.F.F.», pubblicato nel 2011. L'ultimo lavoro pubblicato di Pelevin è il romanzo «Transhumanism Inc.», pubblicato nell'agosto 2021.

Zarevich - Martedì, 08 Novembre 2022, 09:08
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ О ЖИЗНИ ПЕЛЕВИНА»
«FILM DOCUMENTARIO SULLA VITA DI PELEVIN»

Il documentario «Pelevin» uscirà nel cinema online «KION» il 22 novembre 2022, nel giorno del 60° compleanno dello scrittore. Nel suo film, il regista Rodion Chepel esplora il mondo di Viktor Pelevin e costruisce una cronologia della sua vita, di cui si sa poco. L'autore ha studiato gli archivi e le prime opere di Pelevin e ha anche parlato con persone che conoscevano personalmente lo scrittore. L'intervista è stata rilasciata dall'amico d'infanzia di Pelevin, Jevghenij Petrenko, compagno di classe all'Istituto letterario, caporedattore della rivista «Rassegna letteraria» Victor Kulle, nonché dall'artista e musicista Hermes Zaygott. La critica letteraria Galina Juzefovich commenta i fatti della biografia di Pelevin. Tutte le informazioni nel film sono supportate da fatti e testimonianze di persone reali. Inoltre, il film combina la narrazione documentaria con filmati animati e le trame di animazione sono linee a tutti gli effetti del film. Alla fine di settembre di quest'anno, Pelevin ha pubblicato un nuovo «KGBT +» sulla vita del figlio dei personaggi principali del suo precedente lavoro «Transhumanism Inc».

Zarevich - Martedì, 22 Novembre 2022, 18:11
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
Самую читаемую книгу Виктора Пелевина в РФ назвали в день его 60-летия
Il libro più letto di Viktor Pelevin nella Federazione Russa è stato nominato nel giorno del suo 60° compleanno.


Un sondaggio tra i lettori russi è stato condotto dalla casa editrice Eksmo e dal portale Rambler. L'opera più popolare dell'autore tra i russi è stata il romanzo «Chapaev e il Vuoto» («Чапаев и Пустота») nel 1996. Ha ottenuto il 44% dei voti degli intervistati. Al secondo posto c'è «Generazione "P"» (1999) con il 35%. Questi romanzi di Victor Pelevin sono stati a lungo tra i leader nella valutazione dei lettori, osserva lo studio. Si dice anche che i libri dell'eroe del giorno siano più spesso preferiti dagli uomini. Costituiscono il 67% degli intervistati. Il suo lavoro è richiesto tra i rappresentanti della vecchia generazione: costituivano il 37% dei partecipanti al sondaggio. Un altro gruppo con un marcato interesse per i romanzi di Pelevin era quello dei quadri intermedi (27%). Il sondaggio è stato condotto dal 21 ottobre al 21 novembre 2022 con la partecipazione di 1712 residenti della Federazione Russa. All'inizio di quest'anno, Pelevin ha svelato un nuovo romanzo, «KGBT+», che è stato il seguito di «Transhumanism Inc.» dello scorso anno.

Zarevich - Martedì, 29 Agosto 2023, 13:49
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«НОВЫЙ РОМАН ПЕЛЕВИНА»
«IL NUOVO ROMANZO DI PELEVIN»

Lo scrittore russo Viktor Pelevin ha presentato il manoscritto del nuovo romanzo alla casa editrice «Eksmo», il libro è in preparazione per la pubblicazione. La casa editrice «Eksmo» sta preparando per la pubblicazione una novità di Viktor Pelevin. Il manoscritto è già stato consegnato, il libro sarà in vendita in tutte le librerie del Paese entro la fine del 2023. Contemporaneamente al libro stampato, l'opera sarà disponibile in versione audio ed elettronica. Il titolo del libro e la trama sono ancora tenuti segreti. Il precedente libro di Pelevin è stato pubblicato nel settembre 2022. Si chiamava «KGBT+». È anche noto che il romanzo di Pelevin «S.N.U.F.F.» verrà adattato per farne un film. La regia sarà di Viktor Ginsburg.

Zarevich - Martedì, 26 Settembre 2023, 17:17
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«VIAGGIO AD ELEUSI» «ПУТЕШЕСТВИЕ В ЭЛЕВСИН»

La casa editrice di Mosca «Eksmo» («Эксмо») ha presentato la copertina del nuovo libro di Viktor Pelevin, che sarà in vendita in tutte le librerie il 29 settembre 2023 in un orario rigorosamente prestabilito - 20:23 ora di Mosca. Il romanzo sarà disponibile anche in formato elettronico e audio tramite abbonamento «Yandex Plus» con l'opzione Bookmate; Pertanto, per la prima volta, il libro di Pelevin sarà disponibile su abbonamento contemporaneamente all'uscita della versione stampata, osserva il servizio stampa del servizio libri. «Viaggio ad Eleusi» («Путешествие в Элевсин») è il ventesimo romanzo di Victor Pelevin. Nel suo nuovo testo, lo scrittore ci riporta nell'universo della Transhumanism INC, una società globale che possiede strutture di stoccaggio sotterranee con banche in cui continuano a vivere i cervelli delle persone decedute e tutte le reti neurali capaci di pensare in modo indipendente e di auto-apprendimento. furono distrutti durante la Musk Night (derivato ironico di Elon Musk - inglese «musk»). Ricordiamo che il romanzo omonimo di Transhumanism Inc. rilasciato nell'agosto 2021; KGBT+ dell'anno scorso era ambientato nello stesso universo, ma l'editore sottolinea che il nuovo libro può essere letto separatamente dalla trilogia.

Zarevich - Sabato, 30 Settembre 2023, 08:57
Oggetto: «VIKTOR PELEVIN: UNO SCRITTORE ASSAI STRANO»
«ВИКТОР ПЕЛЕВИН ВЫПУСТИЛ НОВЫЙ РОМАН»
“VIKTOR PELEVIN HA PUBBLICATO UN NUOVO ROMANZO”

In Russia, una nuova opera dello scrittore Viktor Pelevin viene tradizionalmente pubblicata in autunno. La trama, in particolare, mette in ridicolo la tendenza alla «cancellazione» della cultura russa. Gli amanti della letteratura in Russia sono rimasti soddisfatti delle notizie attese: l'autunno inizia tradizionalmente con la pubblicazione di un nuovo romanzo del classico vivente della letteratura russa moderna, Viktor Pelevin. È stato riferito che il 29 settembre 2023 alle 20:23, il libro «Viaggio ad Eleusi», il nuovo romanzo dello scrittore, sarà in vendita nelle librerie. Il libro sarà disponibile anche in formato elettronico e audio. Le informazioni sulla trama sono brevi: l'algoritmo della polizia letteraria Porfirij Petrovich di uno dei passati lavori dello scrittore «iPhuck 10» nel 2017 si immagina come un imperatore romano e intende portare il canone della letteratura russa alla sua logica conclusione. Cioè, avvicinare l'inizio del regno di Dio distruggendo il pianeta. L'agente Marcus deve impedire l'apocalisse: ha il compito di immergersi nella simulazione nei panni di un prete gladiatore babilonese, ingraziarsi Porfiry e scoprire i dettagli del mostruoso piano. I critici notano che il nuovo libro continuerà anche le trame delle opere «KGBT+» (2022) e «Transhumanism Inc.» (2021).


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group