Arca Russa

Lingua e linguistica russa e italiana - PERCHÉ «I POLLI SI CONTANO IN AUTUNNO»?

Zarevich - Mercoledì, 14 Dicembre 2022, 10:42
Oggetto: PERCHÉ «I POLLI SI CONTANO IN AUTUNNO»?
ПОЧЕМУ «ЦЫПЛЯТ ПО ОСЕНИ СЧИТАЮТ»?
PERCHÉ «I POLLI SI CONTANO IN AUTUNNO»?

L'espressione «i polli si contano in autunno» («цыплят по осени считают») significa che non dovresti trarre conclusioni premature mentre la questione non è ancora stata portata a termine. Spesso viene utilizzato quando si vuole mettere in guardia una persona da dichiarazioni ingiustificate o quando si esorta a non vantarsi in anticipo, mentre non si conosce ancora l'esito di qualche caso. In russo ci sono diversi proverbi e detti con un significato simile, ad esempio «se non hai visto la sera, non c'è niente di cui vantarsi» («не видав вечера и хвалиться нечего»), «non dire "gop" finché non salti» («не говори «гоп», пока не перепрыгнешь») o «non dovresti condividere la pelle di un orso non ucciso» («не стоит делить шкуру неубитого медведя»). Secondo la versione più comune, questa espressione appariva tra i contadini che allevavano pollame. I pulcini appena nati non erano adatti al cibo e non deponevano le uova, quindi i proprietari aspettavano che la covata crescesse. I polli sono nati in primavera, quindi i loro benefici sono stati evidenti solo pochi mesi dopo, in autunno. Tuttavia, non tutti i pulcini sono sopravvissuti fino a questo punto: alcuni si sono ammalati, altri potrebbero essere catturati dai predatori se le volpi si fossero fatte strada nel pollaio. Ecco perché i contadini non contavano sulla sicurezza dell'intera nidiata e in autunno «contavano» i polli cresciuti. A poco a poco, la frase «i polli si contano in autunno» ha acquisito un significato più ampio: «non dovresti contare sul successo in anticipo» («не стоит рассчитывать на успех заранее»). C'è un'espressione simile in inglese: «don't count your chickens before they hatch» - «non contare i tuoi polli finché non si schiudono». C'è anche un'espressione simile in italiano: «a bocce ferme si saprà chi guadagna» o c’è un'altra espressione italiana: «se son rose fioriranno».


Powered by Icy Phoenix based on phpBB © phpBB Group