«ARANCIA MECCANICA» di Anthony Burgess
«ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН» Энтони Берджесса
Nell’archivio dei documenti privati dello scrittore, critico letterario e glottoteta britannico Anthony Burgess (1917-1993) sono state ritrovate 200 pagine intitolate «La posizione meccanica» («Заводное состояние»). In quel testo che era considerato perduto, l’autore diede dei commenti verso il proprio romanzo «Arancia meccanica» («A Clockwork Orange») ed anche rivelò alcuni dettagli della creazione del romanzo. Il testo ritrovato è più probabile fu stato scritto nel 1971 subito dopo la versione cinematografica «Arancia meccanica» di Stanley Kubrick, distribuita negli Stati Uniti nel 1971 e nel resto del mondo nel 1972. In certa misura è una reazione della versione cinematografica di Stanley Kubrick.
«Arancia meccanica» («A Clockwork Orange» «Заводной апельсин»), è un romanzo fantapolitico o distopico di Anthony Burgess del 1962. Il romanzo venne tradotto in italiano nel 1969 col titolo «Un'arancia a orologeria» e nel 2005 è stato riedito con il titolo del film. Secondo Burgess, l'espressione «Clockwork Orange» era tipica dello slang cockney (il dialetto dei londinesi): «sballato come un'arancia meccanica» (oppure «a orologeria», altra traduzione possibile).