Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
LIUDMILA PETRUSHEVSKAJA
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio LIUDMILA PETRUSHEVSKAJA 
 
Liudmila Petrushèvskaja (Людмила Петрушевская)
Image
è tra le più importanti drammaturghe russe del nostro tempo. Una scrittrice di profonda umanità e sincerità. Il periodo di cui parla (la fine degli anni Cinquanta), è già storia ma è l’epoca in cui affondano le origini del nostro quotidiano. Liudmila Petrushèvskaja, scrittrice moscovita nata nel 1938 a Mosca. Si deve rivelare che è proprio moscovita perché tutta la sua vita e la sua letteratura è collegata proprio con la sua città natale di Mosca. Ha iniziato la propria carriera sin dagli anni Sessanta, ma solo nel 1985 ottiene il primo successo ufficiale e comincia a pubblicare su riviste letterarie di grande diffusione mentre le sue pièces teatrali sono state messe in scena nei teatri di Mosca e di tutta la Russia. È autrice di numerosi racconti lunghi, pièces teatrali, favole, e altri testi. Di particolare interesse una raccolta di racconti brevi dal titolo di «Canti degli slavi orientali» («Песни восточных славян»). La serie comprende 7 racconti brevi: «Случай в Сокольниках» («Un caso accaduto a Sokòl'niki»), «Материнский привет» («Il saluto materno»), «Новый район» («Il quartiere nuovo»), «Рука» («La mano»), «Жена» («La moglie»), «В маленьком доме» («In una piccola casetta»), «Месть» («Vendetta»). La raccolta è stata ripubblicata nel volume «Тайна дома» («Il mistero della casa»). Casa Editrice "Kvadrat", 1995, Mosca.
Le opere di Petrushèvskaja sono tradotte in italiano e ce ne sono molte. Rallegra che Liudmila Petrushèvskaja attira l'attenzione dei traduttori italiani. È una letteratura degna di attenzione. So che in Italia sono usciti i suoi libri come “Il mistero della casa”, “Favole dopo le favole”, “Il mio tempo è la notte, "Appunti in margine del tavolo”, “Tre ragazze vestite d'azzurro” e “Amore immortale”.
Negli anni ’80 erano molto popolari le sue pieces per teatro come «Cinsano» («Чинзано»), «L’Appartamento di Colombina» («Квартира Коломбины»), «Un bicchiere d’acqua» («Стакан воды»), «La boxe isolata» («Изолированный бокс») e altre.
La signora Petrushevskaja è una donna molto stravagante e, come si dice, “ha molti grilli per la testa”. Ma proprio questa caratteristica affascina molti lettori e suoi ammiratori. E' fuori dubbio che sia letteratura di alto livello con elementi di umorismo e grottesco. Si legge sempre con gran interesse. In maggio 2007 è uscito il suo nuovissimo libro. L’ultimo libro di Petrushèvskaja.
«I Due Regni» («Два Царства»)
Casa Editrice “AMPHORA” San Pietroburgo 2007 (Pagine 464)
Image
«I Due Regni» è un libro della mistica. E’ una raccolta di racconti in cui i morti rivivono, gli innamorati vivono eternamente, perché l’arte è eterna. E’ un perpetuum mobile nella nostra vita. Il libro si compone di quattro parti: racconti «Canti degli slavi orientali», racconti delle fate, un piccolo racconto mistico «I Tre Viaggi ossia La Possibilità di menippea» («Три путешествия, или Возможность мениппеи»).
(ATTENZIONE! Non per bambini!!!)



Ultima modifica di Zarevich il 13 Gen 2013 15:43, modificato 6 volte in totale 

Petrushevskaja .jpg
Descrizione: Liudmila Petrushevskaja
«Il mistero della casa» Racconti
Casa Editrice "KVADRAT" 1995 Mosca 
Dimensione: 45.59 KB
Visualizzato: 11098 volta(e)

Petrushevskaja .jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «I Due Regni» Di Liudmila Petrushèvskaja 
 
Molto interessante, mi sembra che qualche sua piece sia stata rappresentata anche in Italia, se non sbaglio.
Appena avrò smaltito un po' di libri in attesa, vorrei leggere qualcosa di suo.
Puoi suggerire qualcuno in particolare tra i suoi libri tradotti in italiano, o posso scegliere a caso?
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «I Due Regni» di Liudmila Petrushèvskaja 
 
Dai libri tradotti in italiano sono tutti interessanti “Il mistero della casa”, “Favole dopo le favole”, “Il mio tempo è la notte, "Appunti in margine del tavolo”, “Tre ragazze vestite d'azzurro” e “Amore immortale”.
Forse troverai “Il mistero della casa”
Suppongo che le sue piece "Cinsano" o "L'Appartamento di Colombina" erano rappresentate nei teatri italiani.

  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: «I Due Regni» Di Liudmila Petrushèvskaja 
 
Allora come scelgo scelgo vado bene, ho capito.
Ho trovato che qualche anno fa era stata rappresentata la piece "Coro di Mosca", da Maly Teatr di San Pietroburgo.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato HomePage
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio LIUDMILA PETRUSCEVSKAJA 
 
Liudmila Petrushèvskaja (Людмила Петрушевская)
«IL CORO DI MOSCA» «МОСКОВСКИЙ ХОР»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2007 (Pagine 430)
Издательство «АМФОРА» Санкт-Петербург 2007
Nel nuovo libro di Liudmila Petruscèvskaja (o Petrushèvskaja) sono entrate delle pieces per teatro, una parte delle quali sconosciuta al pubblico teatrale. È prima di tutto «IL CORO DI MOSCA» «Московский хор» che ricevette moltissimi premi dopo la sua messinscena al Teatro MALYJ di San Pietroburgo. In compenso in quest’opera teatrale c’è di tutto: urla, insulti, aggressioni, gelosie, ripicche, litigate, villanie, prepotenze, soprusi, insomma la normalissima vita di una normalissima “kommunalka”, ossia appartamento in coabitazione, nella Mosca degli anni 1956/1957.
Nella raccolta è entrata anche la piece «BIFEM» («БИФЕМ») che ha ricevuto il premio principale “Novaja Dramma” 2003. Ci sono entrate anche le pieces che di recente erano presentate nei teatri russi «Un Cantante – Una cantante» («Певец певица») e la nuovissima opera teatrale «Vado in Giardino» («Еду в сад»).
Nel libro sono anche presentate le pieces per teatro per i bambini.



Ultima modifica di Zarevich il 13 Gen 2013 15:44, modificato 1 volta in totale 

Petrushevskaja 2.jpg
Descrizione: Liudmila Petrushèvskaja «IL CORO DI MOSCA» Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2007 
Dimensione: 18.39 KB
Visualizzato: 6177 volta(e)

Petrushevskaja 2.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI» 
 
Ludmila Petrushèvskaja  Людмила Петрушевская
«LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI»
«КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПТИЧЕЙ РОДИНЫ»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 (Pagine 368)
Издательство «АМФОРА» Санкт Петербург 2008

Il terzo libro di Ludmila Petrushevskaja dalla serie «My best» pubblicato dalla Casa Editrice «AMPHORA» di San Pietroburgo. I due precedenti «La Vita è il Teatro» («Жизнь это театр») «I due Regni» («Два царства») sono usciti nell’anno 2007.
Nel terzo libro sono entrati i racconti e le novelle scelti dall’autrice stessa. Il libro comprende due parti:
I.«Monologhi per il Teatro» («Монологи для театра»)
II.«Le Storie» («Истории»)
Complessivamente il libro «LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI» contiene 25 racconti e due novelle «La piazzuola di osservazione» («Смотровая площадка») e «Il proprio cerchio» («Свой круг»).

INDICE СОДЕРЖАНИЕ

I.«Monologhi per il Teatro» = «Монологи для театра»

1.«Такая девочка, совесть мира» («Così è la ragazza, la coscienza del mondo»)
2.«Слабые кости» («Le ossa deboli»)
3.«Через поля» («Attraverso i campi »)
4.«Сережа» («Seriozha»)
5.«Бал последнего человека» («Un Ballo dell’Ultimo uomo»)
6.«Сети и ловушки» («Le Reti e le Trappole»)
7.«Дядя Гриша» («Zio Grìsha»)
8.«Свой круг» («Il proprio cerchio»)

II.«Le Storie» («Истории»)

1.«Козел Ваня» («Il Caprone Vanja»)
2.«Скрипка» («Il Violino»)
3.«Мост Ватерлоо» («Ponte Waterloo»)
4.«Элегия» («Elegia»)
5.«Йоко Оно» («Yoko Ono»)
6.«Музыка ада» («La Musica dell’Inferno»)
7.«Западня» («La Trappola»)
8.«Страна» («Il Paese»)
9.«Как ангел» («Come un angelo»)
10.«История Клариссы» («La Storia di Clarissa»)
11.«Младший брат» («Il Fratello Minore»)
12.«Приключения Веры» («Le Avventure di Vera»)
13.«Донна Анна, печной горшок» («Donna Anna, la pentola di stufa»)
14.«Два Бога» («I Due Dei»)
15.«Рай, рай» («Paradiso, paradiso»)
16.«Дитя» («Un bimbo»)
17.«По дороге Бога Эроса» («Per la strada del dio Eros»)
18.«Колыбельная птичьей родины» («La Ninnananna della Patria degli Uccelli»
19.«Смотровая площадка» («La piazzuola di osservazione»)



Ultima modifica di Zarevich il 13 Gen 2013 15:45, modificato 1 volta in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushèvskaja
«LA NINNANANNA DELLA PATRIA DEGLI UCCELLI»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 
Dimensione: 22.9 KB
Visualizzato: 6315 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA FARFALLA NERA» di Ludmila Petrushèvskaja 
 
Ludmila Petrushèvskaja  Людмила Петрушевская
«LA FARFALLA NERA»  «ЧЁРНАЯ БАБОЧКА»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 (Pagine 304)
Издательство «АМФОРА» Санкт Петербург 2008

LUDMILA PETRUSHEVSKAJA
Nel nuovo libro di Ludmila Petrushèvskaja sono entrati dei racconti e delle novelle mistiche, cosiddetti «dialoghi», e la piece comica «Gazbù» («Газбу») sulla prima ora di matrimonio. Ci sono entrate anche delle fiabe o delle storie contemporanee sull’amore e su quello che è la felicità di vivere. Tutti i testi sono pubblicati per la prima volta.



Ultima modifica di Zarevich il 13 Gen 2013 15:46, modificato 2 volte in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushèvskaja
«LA FARFALLA NERA»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 
Dimensione: 27.21 KB
Visualizzato: 7143 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «IL LIBRO DELLE PRINCIPESSE» 
 
Ludmila Petrushèvskaja Людмила Петрушевская
«IL LIBRO DELLE PRINCIPESSE»
«КНИГА ПРИНЦЕСС»
Casa Editrice «ROSMEN-PRESS» Mosca 2008 (Pagine 208)
Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС» Москва 2008

A volte Ludmila Petrushevskaja la chiamano Andersen in gonna. Evidentemente per il fatto che nelle sue fiabe sono presenti re e principesse, stregoni e maghi, medici, cuochi e balie, ed anche agiscono armadi magici, specchi, cavalli parlanti, bambole, cani e gatti e tutti loro partecipano negli avvenimenti straordinari, nelle avventure divertenti, nei sogni da incubo e nelle storie d’amore. Le fiabe nel «Libro delle principesse» di Ludmila Petrushevskaja sono molto divertenti e allegre anche se alle principesse succedono cose diverse, ma il bene alla fine vince e trionfa.



Ultima modifica di Zarevich il 13 Gen 2013 15:47, modificato 2 volte in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushèvskaja
«IL LIBRO DELLE PRINCIPESSE»
Casa Editrice «ROSMEN-PRESS» Mosca 2008 
Dimensione: 45.04 KB
Visualizzato: 7048 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LE FAVOLE CONFINANTI SUI GATTINI» di Ludmila Petrushèvskaja 
 
Ludmila Petrushèvskaja Людмила Петрушевская
«LE FAVOLE CONFINANTI SUI GATTINI»
«ПОГРАНИЧНЫЕ СКАЗКИ ПРО КОТЯТ»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 (Pagine 295)
Издательство «АМФОРА» Санкт-Петербург 2008

Nel nuovo libro di Ludmila Petrushevskaja sono entrati i racconti dei generi sperimentali: le favole misteriose e «confinanti» per gli adulti, i versi e poemi grotteschi una parte dei quali sono scritti nello stile rap. Tutti questi testi sono pubblicati per la prima volta.
Ludmila Petrushèvskaja (Людмила Петрушевская) è la scrittrice che personifica la prosa e la drammaturgia russa contemporanea. Lei è la fondatrice del proprio mondo unico nel suo genere nella letteratura.



Ultima modifica di Zarevich il 13 Gen 2013 15:48, modificato 1 volta in totale 

Ludmila Petrushevskaja.jpg
Descrizione: Ludmila Petrushèvskaja
«LE FAVOLE CONFINANTI SUI GATTINI»
Casa Editrice «AMPHORA» San Pietroburgo 2008 
Dimensione: 23.92 KB
Visualizzato: 6770 volta(e)

Ludmila Petrushevskaja.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: LIUDMILA PETRUSHEVSKAJA 
 
Buongiorno!
Mi sapete dire se  "Два Царства" è già stato tradotto in italiano? Vorrei presentare a un concorso la traduzione di uno dei racconti, ma non sono sicura che sia inedito in italiano... D'altra parte, non trovo la traduzione da nessuna parte.
Grazie:)
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: LIUDMILA PETRUSHEVSKAJA 
 
Se non trovi la traduzione da nessuna parte, vuol dire che non c'è. Temo che non esista affatto. Forse il nostro amico Ettore potrà risponderti a questa domanda.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: LIUDMILA PETRUSHEVSKAJA 
 
Margarita ha scritto: [Visualizza Messaggio]
Buongiorno!
Mi sapete dire se  "Два Царства" è già stato tradotto in italiano? Vorrei presentare a un concorso la traduzione di uno dei racconti, ma non sono sicura che sia inedito in italiano... D'altra parte, non trovo la traduzione da nessuna parte.
Grazie:)


Ciao Margarita.

Ho fatto delle ricerche sul libro "I due regni", ma sembra che non esista una versione in italiano.
Della stessa autrice si possono trovare i libri già segnalati in precedenza:
La rosa
Il mistero della casa
Favole dopo le favole
Amore immortale
La valigia delle carabattole
  




____________
Ettore - TV
Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio Re: LIUDMILA PETRUSHEVSKAJA 
 
Ludmila Petruscevskaja Людмила Петрушевская  
«LE PEREGRINAZIONI A PROPOSITO DI MORTE»
«СТРАНСТВИЯ ПО ПОВОДУ СМЕРТИ»
Casa Editrice «E» Mosca 2017 (Pagine 320)
Издательство «Э» Москва 2017

In questo libro sono raccolte delle storie che in un modo o nell'altro legate alla violazione della legge: a volte un uomo può semplicemente sbagliare, a volte considerare la legge ingiusta. La principale novella della raccolta «Le peregrinazioni a proposito di morte» («Странствия по поводу смерти») di Ludmila Petruscevskaja è un giallo con gli elementi di thriller, il genere raro per l’autrice. Ancora un thriller «I cioccolatini con liquore» («Конфеты с ликёром»). È la storia di una giovane donna, della moglie di un assassino professionale, la quale cerca di salvare i suoi figli. Nel presente libro ci sono anche dei racconti amorosi con un soggetto commovente, ma qualunque racconto in un modo o nell'altro contiene il pericolo e il superamento di varie difficoltà. A dir il vero questo libro racconta della vittoria sul destino.

  

Ludmila Petruscevskaja .jpg
Descrizione: Ludmila Petruscevskaja
«LE PEREGRINAZIONI A PROPOSITO DI MORTE»
Casa Editrice «E» Mosca 2017 (Pagine 320) 
Dimensione: 25.45 KB
Visualizzato: 344 volta(e)

Ludmila Petruscevskaja .jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum