Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione Pagina 1 di 1
 
«LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO»
Autore Messaggio
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
«LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК ИЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО»

«Da bambino molti anni fa io leggevo un libro che si chiamava «Pinocchio o Le Avventure di burattino» (pupazzo di legno si chiama in italiano «burattino»). Io raccontavo spesso ai miei amici, ai ragazzi e alle ragazze, le divertenti avventure di Burattino. Ma siccome quel libro si è perso, io raccontavo ogni volta in modo diverso, inventavo tali avventure che non erano nel libro. Adesso dopo molti anni io mi sono ricordato il mio vecchio amico Burattino e ho deciso di raccontarvi, ragazzi e ragazze, la storia straordinaria dell’omino di legno»
Aleksej Tolstoj 1936

«Когда я был маленький, - очень, очень давно, - я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски - буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка»
Алексей Толстой 1936

  
Aleksej Tolstòj (Алексей Толстой, 1882-1945), il celebre scrittore russo. Discendente da un ramo minore del casato dei conti Tolstoj, scrisse novelle storiche ma anche racconti a sfondo eroico e fantascienza. (Da non confondere con Lev Tolstoj, l’autore di «Guerra e Pace»!).

Aleksej Tolstoj è conosciuto anche per essere autore - sotto il titolo «La Chiavetta d'oro o Le avventure di Burattino» («Золотой Ключик или Приключения Буратино») - di un adattamento in lingua russa del celebre libro di Collodi «Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino». Aleksej Tolstoj nel 1935 scrisse un adattamento del libro in russo, intitolato «La Chiavetta d'oro o Le avventure di Burattino».
È da notare che la fiaba di Aleksej Tolstoj differisce piuttosto dalla fiaba di Collodi per la sua enunciazione della vicenda. Quell’adattamento è troppo libero. Non è una traduzione precisa di «Pinocchio» di Collodi.
Quella prefazione per la prima pubblicazione della fiaba di Aleksej Tolstoj che ho messo all’inizio del mio post, Aleksej Tolstoj l'ha scritta nel 1936. È una trovata ingegnosa. Il fatto è che la prima traduzione di Collodi esce in Russia nel 1906 quando Aleksej Tolstoj aveva già 23 anni. In realtà Aleksej Tolstoj ha conosciuto «Pinocchio» nel 1922. A Berlino Aleksej Tolstoj ha incontrato una scrittrice russa Nina Petròvskaja la quale viveva dal 1911 in Italia. A Berlino Nina Petròvskaja ha fatto vedere a Tolstoj la sua traduzione di «Pinocchio» di Collodi e si è rivolta a lui per la prefazione della traduzione. Aleksej Tolstoj le ha fatto la prefazione della traduzione e nell’anno 1924 la Casa Editrice russa «Накануне» a Berlino pubblica in russo «Le Avventure di Pinocchio» in traduzione di Nina Petròvskaja e cura di Aleksej Tolstoj.
 
In Russia ci sono alcune traduzioni di Pinocchio di Collodi, ma sembra che la migliore sia di Emanuil Kasakèvich (Эмануил Казакевич, 1913-1962), scrittore, prosatore. Anche in Italia c’è la traduzione della fiaba di Aleksej Tolstoj:
Tolstoj Aleksej «Il compagno Pinocchio. La piccola chiave d'oro o Le avventure di Burattino». Collana «Fiabesca». Prima edizione italiana. Traduzione di Luigi Garzone. Illustrazioni originali di Aminodav Kanièvskij, Stampa Alternativa, Roma, 1984, 124 pagine.

«Il Burattino» di Aleksej Tolstoj è tradotto in molte lingue ed ecco come si chiama in inglese, francese e tedesco:
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino»

La fiaba «La piccola chiave d'oro o Le avventure di Burattino» («Золотой ключик, или приключения Буратино») di Aleksej Tolstoj (Алексей Толстой) si compone di 29 capitoli. Eccoli in russo:

1. «Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом» («Come al falegname Giuseppe capitò un pezzo di legno che parlava con voce umana»)
2. «Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло» («Giuseppe regala il pezzo di legno parlante al suo amico Carlo»)
3. «Карло мастерит деревяную куклу и называет ее Буратино» («Carlo intaglia un fantoccio e gli dà il nome di Burattino»)
4. «Говорящий сверчок дает Буратино мудрый совет» («Un grillo parlante dà buoni consigli a Burattino»)
5. «Буратино едва не погибает по собственному легкомыслию. Папа Карло клеит ему одежду из цветной бумаги и покупает азбуку» («Per leggerezza Burattino sta quasi morire. Papà Carlo gli incolla dei vestiti di carta colorata e gli compra un abbecedario»)
6. «Буратино продает азбуку и покупает билет в кукольный театр» («Burattino vende l’abbecedario e compra un biglietto d’ingresso per il teatro delle marionette»)
7. «Во время представления комедии куклы узнают Буратино» («Durante la commedia le marionette riconoscono Burattino come uno di loro»)
8. «Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, дает ему пять золотых монет и отпускает домой» («Il Signor Carabas Barabas invece di bruciare Burattino gli regala cinque monete d’oro e lo lascia andare a casa»)
9. «По дороге домой Буратино встречает двух нищих - кота Базилио и лису Алису» («Sulla strada di ritorno a casa Burattino incontra due mendicanti: il gatto Basilio e la volpe Alice»)
10. «В харчевне “Трёх пескарей”» («Nell’osteria “Dai tre Ghiozzi”»)
11. «На Буратино нападают разбойники» («Come Burattino capitò tra i briganti»)
12. «Разбойники вешают Буратино на дерево» («I briganti impiccano Burattino a un albero»)
13. «Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни» («La ragazza dai capelli turchini richiama in vita Burattino»)
14. «Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино» («La ragazza dai capelli turchini vuole educare Burattino»)
15. «Буратино попадает в Cтрану Дураков» (“Burattino arriva nel Paese degli Sciocchi»)
16. «Полицейские хватают Буратино и не дают ему сказать ни одного слова в свое оправдание» («La polizia cattura Burattino e non gli permette nemmeno di dire una parola a sua giustificazione»)
17. «Буратино знакомится с обитателями пруда, узнает о пропаже четырех золотых монет и получает от черепахи Тортилы золотой ключик» («Burattino fa conoscenza con gli abitanti dello stagno, viene a sapere della perdita delle monete e riceve dalla tartaruga Tortilla una piccola chiave d’oro»)
18. «Буратино бежит из страны дураков и встречает товарища по несчастью» («Burattino fugge dal Paese degli Sciocchi e incontra un compagno di sventura»)
19. «Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце попал в страну дураков» («Pierrot racconta come arrivò a cavallo di una lepre nel Paese degli Sciocchi»)
20. «Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном» («Burattino e Pierrot vanno da Malvina, ma debbono subito fuggire con lei e il barbone Artemone»)
21. «Страшный бой на опушке леса» («Il terribile combattimento al margine del bosco»)
22. «В пещере» («Nella grotta»)
23. «Несмотря ни на что, Буратино решает выведать у Карабаса Барабаса тайну золотого ключика» («Malgrado il pericolo Burattino decide di strappare a Carabas Barabas il segreto della piccola chiave d’oro»)
24. «Буратино узнает тайну золотого ключика» («Burattino viene a sapere il segreto della piccola chiave d’oro»)
25. «Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но все кончается благополучно» («Per la prima volta in vita sua Burattino cade nella disperazione, ma tutto finisce bene»)
26. «Буратино наконец возвращается домой вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро и Артемоном» («Burattino ritorna finalmente a casa insieme a papà Carlo, Malvina, Pierrot e Artemone»)
27. «Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей» («Carabas Barabas irrompe nella stanzetta sotto le scale»)
28 «Что они нашли за потайной дверью» («Quello che era nascosto dietro la porta misteriosa»)
29. «Новый кукольный театр дает первое представление» («Il nuovo teatro delle marionette dà il suo primo spettacolo»)

  
Vorrei dire delle illustrazioni di Kanièvskij che sono molto belle, anche se un po’ arcaiche, ma sempre belle. A proposito, l'edizione italiana è uscita anche con le illustrazioni di Kanièvskij.
 
Qui c’è il testo completo
http://e-skazki.narod.ru/skazki/avtor/a_tolstoi/buratino.html

In Russia c’era qualche adattamento cinematografico della fiaba di Tolstoj.

1.Il primo adattamento fu realizzato nel 1939 dal regista Aleksandr Ptushkò  «La Piccola Chiave d’Oro» «Золотой Ключик»
http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=3582

2.Il bellissimo cartone animato (1959) di Ivan Ivanov-Vanò (Иван Иванов-Вано) «Le avventure di Burattino»
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1129383/

3.Nel 1975 fu girato dal regista Leonid Neciajev il film musicale «Le avventure di Burattino» («Приключения Буратино» con le musiche di Aleksej Rybnikov (Алексей Рыбников).
http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=26881

«LE AVVENTURE DI PINOCCHIO» di Carlo Collodi ("Pinocchio" in russo)
http://www.arcarussa.it/forum/viewtopic.php?t=1002



Ultima modifica di Zarevich il 18 Dic 2017 11:43, modificato 7 volte in totale 

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 1.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 39.1 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 1.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 2.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 37.39 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 2.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 3.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 43.01 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 3.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 4.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 35.56 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 4.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 5.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 43.25 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 5.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 6.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 41.27 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 6.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 7.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 37.32 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 7.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 8.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 47.42 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 8.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 9.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 46.71 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 9.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 10.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 38.13 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 10.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 11.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 43.45 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 11.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 12.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 46.71 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 12.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 13.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 165.19 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 13.jpg

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 14.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO o LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«La Petite Clé d'Or ou Les Aventures de Burattino»
«The Little Gold Key or the Adventures of Burattino»
«Das goldene Schlüsselchen oder die Abenteuer des Burattino» 
Dimensione: 46.15 KB
Visualizzato: 12856 volta(e)

LA PICCOLA CHIAVE D'ORO 14.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
Alcuni anni fa mi capitò di trovare un cd (che acquistai) con le suites tratte dal balletto "La piccola chiave d'oro" con le musiche di Moisej Vajnberg (Моисей Вайнберг), tratta naturalmente dalla versione di Aleksej Tolstoj della fiaba di Collodi. In copertina c'era un'illustrazione che mostrava Pinocchio con in mano una chiave dorata che mi incuriosì: ma come? da dove viene quella chiave? A quel tempo non sapevo niente nè del Pinocchio russo nè di Vajnberg. La musica di Vajnberg mi ricorda molto quella di Kabalevskij.
  



Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
«LA ROMANZA DELLA TARTARUGA TORTILLA»
«РОМАНС ЧЕРЕПАХИ ТОРТИЛЫ»

Musica: Aleksej Rybnikov (Алексей Рыбников)
Testo: Jurij Entin (Юрий Энтин)
La canzone dal film televisivo in due puntate del regista Leonid Neciajev (Леонид Нечаев) «Le Avventure di Burattino» («Приключения Буратино») girato nel 1975 secondo la fiaba di Aleksej Tolstoj «La Piccola Chiave d’Oro o Le Avventure di Burattino» («Золотой Ключик, или Приключения Буратино»).

... Nel Paese degli Sciocchi Burattino fece il tentativo di raccontare delle sue avventure. Invano! I segugi lo trascinarono via, lo portarono a galoppo fuori della città e da un ponte lo gettarono in uno stagno profondo che pullulava di rane, sanguisughe e larve di idrofili. Burattino cadde con un tonfo nell’acqua e su di lui si chiuse un velo verde. Ma Burattino era di legno e perciò non poteva andare a fondo. Gli abitanti dello stagno lo circondarono: i panciuti girini, gli idrofili, le larve. Sulle tonde foglie delle ninfee bianche al chiarore della luna stavano sedute delle rane dalla bocca larga che guardavano Burattino con gli occhi sbarrati.
Le rane chiamarono la vecchia zietta tartaruga Tortilla che conosceva un gran segreto, la quale diede a Burattino una chiavetta d’oro: - «Burattino, bada alla chiavetta! Non perderla!» ...

Nel film la tartaruga Tortilla la recita la celebre attrice Rina Zeljonaja (Рина Зелёная 1901-1991) che canta a Burattino la sua romanza:
http://www.youtube.com/watch?v=UexFpXloTwM

Затянуло бурой тиной
È coperto con il limo bruno
Гладь старинного пруда
Lo specchio dell’antico stagno.
Ах, была как Буратино,
Ah, ero come Burattino
Я когда-то молода.
Tempo fa giovane.
Был весёлым и наивным
Era allegro ed ingenuo
Черепахи юной взгляд
Il giovane sguardo della tartaruga
Всё вокруг казалось дивным
Tutto intorno sembrava meraviglioso
Триста лет тому назад.
Trecento anni fa.

Юный друг, всегда будь юным,
Giovane amico, sii sempre giovane,
Ты взрослеть не торопись,
Non affrettarti a diventare adulto,
Будь весёлым, дерзким, шумным,
Sii allegro, ardito, chiassoso,
Драться надо - так дерись!
Se bisogna battersi – battiti!
Никогда не знай покоя,
Non conoscere mai la pace,
Плачь и смейся невпопад,
Piangi e ridi a vanvera,
Я сама была такою
Io stessa ero così
Триста лет тому назад.
Trecento anni fa.



Ultima modifica di Zarevich il 18 Dic 2017 11:28, modificato 2 volte in totale 

Le Avventure di Burattino.jpg
Descrizione: Il film televisivo in due puntate del regista Leonid Neciajev «Le Avventure di Burattino» girato nel 1975 secondo la fiaba di Aleksej Tolstoj «La Piccola Chiave d’Oro o Le Avventure di Burattino» 
Dimensione: 63.19 KB
Visualizzato: 5668 volta(e)

Le Avventure di Burattino.jpg

BURATTINO 1.jpg
Descrizione: La Tartaruga Tortilla e Burattino 
Dimensione: 150.74 KB
Visualizzato: 5668 volta(e)

BURATTINO 1.jpg

Tartaruga Tortilla 1.jpg
Descrizione: La Tartaruga Tortilla 
Dimensione: 32.71 KB
Visualizzato: 5668 volta(e)

Tartaruga Tortilla 1.jpg

Tartaruga Tortilla 2.jpg
Descrizione: La Tartaruga Tortilla 
Dimensione: 30.99 KB
Visualizzato: 5668 volta(e)

Tartaruga Tortilla 2.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
«LONTANO, LONTAN, OLTREMARE»
«ДАЛЁКО, ДАЛЁКО, ЗА МОРЕМ»
«FAR AWAY, OVER THE SEA»

Musica: Lev Shvarz (Лев Шварц)
Testo: Mikhail Froman (Михаил Фроман)

Il film «La Chiavetta D’Oro» («Золотой Ключик») girato nel 1939 sulla favola di Aleksej Tolstoj (Алексей Толстой 1882-1945).
Aleksej Tolstoj scrisse la sua favola sotto il titolo «La piccola chiave d'oro o Le avventure di Burattino» («Золотой Ключик или Приключения Буратино») nel 1935 di un adattamento in lingua russa del celebre libro di Collodi «Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino».  È da notare che la favola di Aleksej Tolstoj differisce alquanto dalla fiaba di Collodi per la sua enunciazione della vicenda. Quell’adattamento è troppo libero. Non è una traduzione precisa di «Pinocchio» di Collodi. Il film «La Chiavetta D’Oro» («Золотой Ключик») è creato con in parte attori e in parte burattini. In conformità con la favola di Aleksej Tolstoj è girata la scena finale. Gli eroi del film aprono con la chiave d’oro la porta recondita e ci trovano il Libro Magico. Dalle pagine del Libro viene fuori il Velivolo (Воздушный Корабль) su cui tutti i personaggi insieme agli esploratori polari si recano nel Paese dove «tutti i bambini lì studiano a scuola, e vivono bene i vecchi» («все дети там учатся в школах, и славно живут старики»).
Vi propongo due filmini con questa bella canzone. Il primo è la canzone cantata dal celebre tenore russo degli anni ’30-’40 Anatolij Orfjonov (Анатолий Орфёнов 1908-1987). L’altro filmino è un brano dalla scena finale dal film «La Chiavetta D’Oro» dove lo stesso Anatolij Orfjonov canta due stornelli i quali sono assenti nel primo filmino. Tutta la canzone intera suona nel film, ma è dettagliata e non si può raccoglierla tutta intera.
Ascoltate questa bella canzone «LONTANO, LONTANO OLTREMARE» «ДАЛЁКО, ДАЛЁКО ЗА МОРЕМ».


Link


http://www.youtube.com/watch?v=8dFz2mEFDZc

Далёко-далёко, за морем,
Lontano, lontan, oltremare,
Стоит золотая стена.
Si trova il muro d’oro.
В стене той заветная дверца,
In quel muro c’è una porticina recondita,
За дверцей большая страна.
Dietro la porticina c’è il grande Paese.

Ключом золотым отпирают
Con la chiave d’oro si apre
Заветную дверцу в стене,
La porticina recondita nel muro,
Но где отыскать этот ключик,
Ma dove trovare questa chiavetta,
Никто не рассказывал мне.
Nessuno me l'ha raccontato.

В стране той - пойдёшь ли на север,
In quel Paese se andrai a Nord,
На запад, восток или юг –
Ad Ovest, ad Est o a Sud -
Везде человек человеку
Dappertutto un uomo all’altro uomo
Надёжный товарищ и друг.
È un compagno ed un amico fedele.

Прекрасны там горы и долы,
Lì ci sono bei monti e vallate,
И реки, как степь, широки.
E i fiumi sono larghi come la steppa.
Все дети там учатся в школах,
Tutti i bambini lì studiano a scuola,
И славно живут старики.
E vivono bene i vecchi.

Прощайте, мы едем за море,
Addio, noi andiamo oltremare,
В далёкий и радостный путь.
Nel viaggio lontano e gioioso.
В страну где не ведают горя,
Nel Paese dove non conoscono afflizione,
Где сможем и мы отдохнуть.
Dove possiamo riposare anche noi.

Прощате, мы все улетаем,
Addio, noi tutti voliamo via,
В страну где тепло и светло.
Nel Paese dove fa caldo ed è chiaro.
И с нами храбрец Бураттино
Con noi c'è il temerario Burattino,
И с нами папаша Карло.
E con noi c'è il papà Carlo.



Ultima modifica di Zarevich il 18 Dic 2017 11:28, modificato 3 volte in totale 

La CHIAVETTA D'ORO film 1.jpg
Descrizione: Il film «La Chiavetta D’Oro» girato nel 1939 sulla favola di Aleksej Tolstoj (1882-1945). 
Dimensione: 81.87 KB
Visualizzato: 5511 volta(e)

La CHIAVETTA D'ORO film 1.jpg

La CHIAVETTA D'ORO film 2.jpg
Descrizione: Il film «La Chiavetta D’Oro» girato nel 1939 sulla favola di Aleksej Tolstoj (1882-1945). 
Dimensione: 46.31 KB
Visualizzato: 5511 volta(e)

La CHIAVETTA D'ORO film 2.jpg

La CHIAVETTA D'ORO film 3.jpg
Descrizione: Il film «La Chiavetta D’Oro» girato nel 1939 sulla favola di Aleksej Tolstoj (1882-1945). 
Dimensione: 26.3 KB
Visualizzato: 5511 volta(e)

La CHIAVETTA D'ORO film 3.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
«BU-RA-TTI-NO!»
«БУ-РА-ТИ-НО!»
Musica: Aleksej Rybnikov (Алексей Рыбников)
Testo: Jurij Entin (Юрий Энтин)
La canzoncina dal film del 1975 «Le Avventure di Burattino» («Приключения Буратино»)

Link


Кто доброй сказкой входит в дом?
Chi entra in casa come la buona favola?
Кто с детства каждому знаком?
Chi è conosciuto da ognuno dall'infanzia?
Кто не учёный, не поэт,
Chi non è né scienziato né poeta,
А покорил весь белый свет,
Ma ha conquistato tutto il mondo
Кого повсюду узнают,
Chi dappertutto riconoscono,
Скажите, как его зовут?
Dite, come si chiama?
Бу! Ра! Ти! Но!
Bu! Ra! TTi! No!
Буратино!
Burattino!

На голове его колпак,
Sulla sua testa c’è un berretto,
Но околпачен будет враг,
Ma il suo nemico sarà imbrogliato,
Злодеям он покажет нос
Agli scellerati lui mostrerà il naso,
И рассмешит друзей до слёз,
E farà ridere gli amici fino alle lacrime,
Он очень скоро будет тут,
Lui fra poco sarà qui,
Скажите, как его зовут?
Dite, come si chiama?
Бу! Ра! Ти! Но!
Bu! Ra! TTi! No!
Буратино!
Burattino!

Он окружен людской молвой,
Lui è circondato delle dicerie,
Он не игрушка - он живой!
Lui non è un giocattolo, lui è vivo!
В его руках от счастья ключ,
Nella sua mano c’è la chiave dalla felicità,
И потому он так везуч,
E perciò lui è così fortunato,
Все песенки о нём поют,
Tutti cantano canzoncine su di lui,
Скажите, как его зовут?
Dite, come si chiama?
Буратино!
Burattino!
Буратино!
Burattino!



Ultima modifica di Zarevich il 18 Dic 2017 11:28, modificato 1 volta in totale 

LE AVVENTURE DI BURATTINO 1.jpg
Descrizione: Il film del 1975 «Le Avventure di Burattino» 
Dimensione: 94.67 KB
Visualizzato: 5496 volta(e)

LE AVVENTURE DI BURATTINO 1.jpg

LE AVVENTURE DI BURATTINO 2.jpg
Descrizione: Il film del 1975 «Le Avventure di Burattino» 
Dimensione: 94.08 KB
Visualizzato: 5496 volta(e)

LE AVVENTURE DI BURATTINO 2.jpg

LE AVVENTURE DI BURATTINO 3.jpg
Descrizione: Il film del 1975 «Le Avventure di Burattino» 
Dimensione: 23.35 KB
Visualizzato: 5496 volta(e)

LE AVVENTURE DI BURATTINO 3.jpg

LE AVVENTURE DI BURATTINO 4.jpg
Descrizione: Il film del 1975 «Le Avventure di Burattino» 
Dimensione: 55.32 KB
Visualizzato: 5496 volta(e)

LE AVVENTURE DI BURATTINO 4.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
Hai ragione, caro Oneg, Moisej Vajnberg (Моисей Вайнберг 1919-1996) nell’anno 1962 compose il balletto «La Chiave d’Oro» («Золотой ключик»).


Ultima modifica di Zarevich il 18 Dic 2017 11:29, modificato 1 volta in totale 




Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
La Mostra «“Kres, feks, peks” La nuova storia del burattino» 2015

Per 80esimo anniversario della prima pubblicazione della fiaba di Aleksej Tolstoj «La piccola chiave d'oro o Le avventure di Burattino» («Золотой Ключик или Приключения Буратино»), ed anche per 190esimo anniversario dalla nascita di Carlo Collodi (1826–1890), l’autore del libro «Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino» e per 110esimo anniversario della prima traduzione dall’italiano al russo fatta da Camill Danini (Камилл Данини).
Il Museo di Letteratura di Mosca alla Galleria «GROSart» apre il 25 agosto 2015 la Mostra «“Kres, feks, peks” La nuova storia del burattino» («”Крекс, фекс, пекс”. Новая история деревянного человечка»). La Mostra durerà dal 26 agosto al 2 novembre 2015.
Come venne alla luce Burattino? (Как появился Буратино?) In che cosa il personagio di Aleksej Tolstoj è diverso dal personaggio di Collodi? Quali personaggi nuovi sono nella fiaba di Aleksej Tolstoj? Chi divenne il prototipo di Malvina (Мальвина) o Karabas-Barabas (Карабас-Барабас)? «La piccola chiave d'oro o Le avventure di Burattino» non è solo una fiaba per bambini, ma anche è un romanzo per gli adulti. La Mostra del Museo di Letteratura di Mosca nella Galleria «GROSart» racconta la nuova storia dell’omino di legno.
Negli anni ’20 Aleksej Tolstoj cominciò a tradurre la fiaba di Collodi. Prima voleva scrivere il contenuto in russo, ma poi decise di non farlo e scrisse la sua versione della fiaba. Nella fiaba c’è un riflesso di Aleksej Tolstoj con Aleksandr Blok, Vsevolod Mejerkhold, Anna Akhmatova, Olga Glebova-Sudejkina e con gli altri rappresentanti della bohème artistica dei primi decenni del XX secolo. Le fotografie, i cartelloni, i libri dalle collezioni del Museo di Letteratura fanno l’atmosfera dell’Età d’Argento (Серебряный Век).  



Ultima modifica di Zarevich il 18 Dic 2017 11:29, modificato 1 volta in totale 

Buratino_.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO» di Aleksej Tolstoj 
Dimensione: 19.29 KB
Visualizzato: 4890 volta(e)

Buratino_.jpg

BURATTINO .jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO» di Aleksej Tolstoj 
Dimensione: 22.91 KB
Visualizzato: 5142 volta(e)

BURATTINO .jpg

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 1.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO» di Aleksej Tolstoj 
Dimensione: 31.3 KB
Visualizzato: 5168 volta(e)

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 1.jpg

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 2.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO» di Aleksej Tolstoj 
Dimensione: 30.65 KB
Visualizzato: 5168 volta(e)

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 2.jpg

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 3.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO» di Aleksej Tolstoj 
Dimensione: 30.23 KB
Visualizzato: 5168 volta(e)

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 3.jpg

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 4.jpg
Descrizione: «LA PICCOLA CHIAVE D'ORO» di Aleksej Tolstoj 
Dimensione: 29 KB
Visualizzato: 5168 volta(e)

Le Avventure di Burattino di Aleksej Tolstoj 4.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Condividi Rispondi Citando  
Messaggio «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO» 
 
«LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO»
«ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК ИЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО»

Aleksej Tolstoj cominciò a scrivere il suo romanzo breve nel 1923 essendo in emigrazione, redigeva la traduzione russa della fiaba italiana di Carlo Collodi «Le Avventure di Pinoccio» («Приключения Пиноккио»). Il libro nella traduzione dall’italiano al russo di Nina Petròvskaja fu stato pubblicato a Berlino nel 1924. La traduzione russa di Nina Petrovskaja si distingue per una serie degli adattamenti delle realtà italiane con le realtà russe (i proverbi e detti popolari russi) e con le altre deviazioni linguistiche dall’originale.      
Nel 1933 Aleksej Tolstoj stipula un contratto con la Casa Editrice «Detgiz» («Детгиз») per la pubblicazione (in collaborazione con Nina Petrovskaja) il suo riassunto di «Pinocchio». Nel 1935 Aleksej Tolstoi ritorna alla fiaba, mettendo da parte il lavoro della sua trilogia «La Via dei tormenti» («Хождение по мукам»). In un primo momento Aleksej Tolstoj voleva semplicemente tradurre il testo originario di Collodi, ma poi restò assorbito da un’idea originale e scrisse una storia del focolare descritto sulla vecchia tela e una storia della «chiavetta d’oro» («золотой ключик»).
Alla fin fine Aleksej Tolstoj se n’è andato abbastanza lontano dal soggetto iniziale. Lui considerò che la fiaba di Collodi fosse piena del tono moraleggiante e della sentenza istruttiva. Aleksej Tolstoj voleva inspirare nei suoi eroi l’aria fresca e lo spirito dell’avventurismo e dell’allegria.  
In agosto del 1935 la fiaba fu finita e fu pubblicata alla Casa Editrice «Detgiz» («Детгиз»). Allo stesso tempo fu pubblicata, pezzo per pezzo, al giornale «Pionerskaja pravda» («Пионерская правда», 7 novembre-30 dicembre 1935 e 2-18 gennaio 1936).
Nel 1936 Aleksej Tolstoj scrisse lavoro (opera) teatrale «La Chiavetta d’oro» («Золотой ключик») per il Teatro per ragazzi di Mosca su richiesta della fondatrice del teatro Natalia Saz. Nel 1939 Aleksej Tolstoj scrisse sulla base del suo lavoro teatrale una sceneggiatura per l’omonimo film del regista Aleksandr Ptushkò (Александр Птушко).  
L’azione della fiaba di Aleksej Tolstoj si svolge in una cittadina inventata italiana in riva del Mare Mediterraneo («городок на берегу Средиземного Моря»).

  

LA CHIAVETTA D'ORO 1.jpg
Descrizione: La prima edizione del libro di Aleksej Tolstoj «LA CHIAVETTA D’ORO O LE AVVENTURE DI BURATTINO»
Casa Editrice «Detgiz» Mosca 1936 
Dimensione: 24.99 KB
Visualizzato: 777 volta(e)

LA CHIAVETTA D'ORO 1.jpg






Offline Profilo Invia Messaggio Privato
Download Messaggio Torna in cima Vai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:
Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Ringrazia Per la Discussione  Pagina 1 di 1
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files in questo forum
Puoi scaricare gli allegati in questo forum
Puoi inserire eventi calendario in questo forum