«IO DIMENTICO L’AMATO» - «Я ЗАБЫВАЮ ЛЮБИМОГО»
Canta Elena Vàenga (Елена Ваенга)
Link
Не бывает радости без слез
Non c'è gioia senza lacrime
Не бывает дыма без огня
Non c'è fumo senza fuoco
Не было б лозы и не было б вина
Se non fosse la vite, non sarebbe il vino
Не было б меня - не было б тебя.
Se non fossi io – non saresti tu.
Накормили нотами клавиши
Ricolmati delle note i tasti
И придраться бы, да вот не к чему.
Coglierei il pretesto, ma non c'è nulla.
Половину вырвали у души,
Strappata la metà dell'anima,
А потом спросили, а почему?
E poi si è chiesto, e perché?
Так раньше надо было думать тебе
E’ che prima dovessi pensare tu
Прежде чем мои губы целовать.
Prima di baciare le mie labbra.
Я забываю любимого,
Io dimentico l’amato,
Не хочу вспоминать.
Non voglio ricordarlo.
Я забываю любимого,
Io dimentico l’amato,
Не хочу вспоминать.
Non voglio ricordarlo.
Не летает высоко воронье –
Non vola in alto lo stormo di cornacchie -
Выше голубей некому летать.
Nessuno può volare più alto dei colombi.
Ты меня любил, так тебя надо пожалеть,
Mi hai amata, allora sei tu di cui serve avere pieta,
И некому тебя и не за что ругать.
E nessuno e di nulla può rimproverarti.
Накормили нотами клавиши
Ricolmati delle note i tasti
И придраться бы, да вот не к чему.
Coglierei il pretesto, ma non c’è nulla.
Половину вырвали у души,
Strappata la metà dell'anima,
А потом спросили, а почему?
E poi si è chiesto, e perché?
А раньше надо было думать тебе
E' che prima dovessi pensare tu
Прежде чем мои губы целовать.
Prima di baciare le mie labbra.
Я забываю любимого,
Io dimentico l’amato,
Не хочу вспоминать.
Non voglio ricordarlo.
Я забываю любимого,
Io dimentico l’amato,
Да не хочу вспоминать.
Non voglio ricordarlo.
Не бывает радости без слез
Non c'è gioia senza lacrime
Не бывает дыма без огня
Non c'è fumo senza fuoco
Не было б лозы и не было б вина,
Se non fosse la vite, non sarebbe il vino,
Не было б меня - не было б тебя.
Se non fossi io – non saresti tu.
Накормили нотами клавиши
Ricolmati delle note i tasti
И придраться бы, да вот не к чему.
Coglierei il pretesto, ma non c'è nulla.
Половину вырвали у души,
Strappata la metà dell'anima,
А потом спросили, а почему?
E poi si è chiesto, e perché?
Так раньше надо было думать тебе,
E' che prima dovessi pensare tu
Прежде чем мои губы целовать.
Prima di baciare le mie labbra.
Но я вспоминаю любимого,
Ma io mi ricordo dell’amato,
Да не хочу забывать.
E non voglio dimenticarlo.
Я вспоминаю любимого,
Io mi ricordo dell’amato,
Я не хочу забывать.
Non voglio dimenticarlo.











